Considers that, from a financial, regulatory, administrative, and social point of view, the setting up of microbusinesses and SMEs in developing countries, in order to boost entrepreneurship and development of the private sector, is essential for creating favourable business environments in developing countries; considers that the EU should focus on reducing excessive regulatory burdens on SMEs and microbusinesses, and, in this context, should encourage and further strengthen access to microcredit and microfinancing;
estime que, des points de vue financier, réglementaire, administratif et social, la création de micro-en
treprises et de PME dans les pays en développement,
visant à stimuler l’entreprenariat et le développement du secteur privé, est essentielle à la mise en place d’environnements favorables aux entreprises dans les pays
en développement; considère que l’Union doit se concentrer sur la levée des obstacles régle
...[+++]mentaires excessifs pour les PME et les micro-entreprises et, dans ce contexte, doit encourager et renforcer l’accès au microcrédit et au microfinancement;