Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "country even stronger " (Engels → Frans) :

These hard working men and women passionately devoted to their families and communities are helping make our country even stronger for the generations yet to come, our country that afford opportunity to all, regardless of their background, our country that offers sanctuary to victims of violence and persecution, our country of freedom and democracy, of prosperity and peace, second to none in the world.

Ces hommes et ces femmes, des travailleurs acharnés qui sont passionnément dévoués à leurs familles et à leurs collectivités, contribuent à rendre notre pays encore plus fort pour les générations à venir, notre pays qui offre des perspectives d'avenir à chacun, quelles que soient ses origines, et qui offre l'asile aux victimes de violence et de persécution, notre pays de liberté et de démocratie, de paix et de prospérité, qui n'a pas son égal dans le monde.


Those of us who fancy ourselves in the middle of the political spectrum ought to be concerned, because the consensus that very painfully grew up over a period of time in favour of open borders and freer markets and deregulation, and all the rest of it, is apt to disintegrate under these pressures unless the political leadership of our countries move into the next phase of this, which is to ensure that the fruits of globalization and technology are more evenly distributed and that social cohesion in our countries is ...[+++]

Ceux et celles d'entre nous qui s'imaginent au centre de l'éventail politique ont matière à préoccupation parce que le consensus qui avait été atteint de peine et de misère au sujet de l'ouverture des frontières, de la libéralisation des marchés et de la déréglementation, par exemple, risque de se désintégrer sous l'effet de toutes ces pressions, à moins que les dirigeants politiques de nos pays ne passent à l'étape suivante de cette opération, c'est-à-dire ne s'assurent que les bienfaits de la mondialisation et de la technologie soient répartis de façon plus équitable, afin de renforcer la cohésion sociale au lieu de l'affaiblir.


33. Calls on the EU to make culture an even stronger part of political dialogue with partner countries and regions around the world, promoting cultural exchanges and systematically integrating culture into development programmes and projects; stresses, in this connection, the need to streamline the Commission’s internal operations within the various DGs which focus on external relations (foreign policy, enlargement, trade and development), education, culture and the digital agenda;

33. invite l'Union à renforcer le rôle de la culture dans le dialogue politique avec les pays et régions partenaires dans le monde, en promouvant les échanges culturels et en intégrant de manière systématique la culture dans les programmes et projets de développement; souligne à cet égard qu'il est nécessaire de rationaliser les activités internes de la Commission au sein des différentes DG axées sur les relations extérieures (politique étrangère, élargissement, commerce et développement), l'éducation, la culture et la stratégie numérique;


27. Congratulates the country on the 20th anniversary of its independence and on the 10th anniversary of the Ohrid Framework Agreement in 2011; stresses that the agreement can be a model of successful resolution of inter-ethnic conflicts while preserving the territorial integrity and reforming the structures of the state; stresses, nevertheless, that further and even stronger efforts are needed in order to achieve full reconciliation between the parties and lay down the basis for the consolidation of non-partisa ...[+++]

27. félicite le pays à l'occasion de la célébration en 2011 du vingtième anniversaire de son indépendance et du dixième anniversaire de l'accord-cadre d'Ohrid; souligne que cet accord peut servir de modèle de résolution efficace de conflits interethniques réussissant à préserver l'intégrité territoriale et à réformer les structures de l'État; souligne, néanmoins, qu'il est nécessaire de poursuivre et d'intensifier encore les efforts accomplis en vue de parvenir à une réconciliation totale des parties et de jeter les bases de la consolidation d'institutions démocratiques non partisanes et interethniques;


We ensured that by working together with the provinces and territories to make our country even stronger.

Nous y avons veillé en collaborant avec les provinces et les territoires, pour que notre pays soit encore plus fort.


Mr Langen, if other euro zone countries had as much budgetary discipline and even half the economic growth of the Slovak Republic, the euro might have been an even stronger currency, not to mention the restrictive measures on labour market access that some countries continue to apply in relation to some new EU Member States.

Monsieur, si les autres pays de la zone euro avaient autant de discipline budgétaire et ne serait-ce que la moitié de la croissance économique de la République slovaque, l’euro aurait encore pu être plus fort. Et je ne mentionne même pas ici les mesures restrictives appliquées par certains pays au marché du travail vis-à-vis de certains nouveaux États membres de l’UE.


There are, obviously, countries in which the consensus on this matter is even stronger: in Germany, for example, one of the great founding countries, and in Latvia, a smaller country, 92% consensus was recorded in favour of this kind of legislation; in my own country, Italy, the figure was 88%, as in Hungary.

Il est évident que le consensus à ce sujet est encore plus fort dans certains pays: par exemple, en Allemagne, un des grands pays fondateurs, et en Lettonie, un pays plus petit, un consensus de 92 % a été enregistré en faveur d’une législation de ce type; dans mon propre pays, l’Italie, ce chiffre était de 88 %, tout comme en Hongrie.


– (DA) As I have said, I cannot comment on the specific case, but I would like to remind you of what Mr Verheugen said in very strong terms on Friday evening shortly before midnight at the press conference and which he has repeated in even stronger terms today in this House, namely that Turkey will be assessed according to the same strict standards as the ten countries that have just been accepted, that the Commission will carry out its work zealously and meticulously, and that torture in prisons, political prisoners and the theoretic ...[+++]

- (DA) Je répète que je ne puis me prononcer sur ce cas concret, mais je vous rappellerai les propos fermes tenus par M. Verheugen vendredi soir peu avant minuit lors de la conférence de presse - propos répétés avec encore plus de détermination aujourd’hui dans l’hémicycle - à savoir que la Turquie sera évaluée sur la base de critères aussi sévères que ceux qui s’appliquent aux dix pays dont l’adhésion vient d’être acceptée et que la Commission effectuera son travail avec soin et dans les détails ; l’existence de tortures dans les prisons, de prisonniers politiques et l'existence théorique de faits comme celui cité par M. Medina étant é ...[+++]


I encourage all members of the House to do what we can, individually and together, to make our country even stronger in the future than it is at the present time.

J'encourage tous les députés à faire ce que nous pouvons faire, individuellement et collectivement, pour rendre notre pays encore plus fort qu'il ne l'est actuellement.


In conclusion, the ambassador mentioned that this visit had laid the foundation for even stronger binds of co-operation with countries in the Middle East and understanding between Canada and the countries of the region.

En conclusion, l'ambassadeur a mentionné que cette visite avait jeté les fondements d'une collaboration encore plus solide avec les pays du Moyen-Orient et d'une meilleure compréhension entre le Canada et les pays de cette région.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country even stronger' ->

Date index: 2023-10-31
w