Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «country face because » (Anglais → Français) :

Because we will not move forward in Europe with small-country politics or by dividing ourselves back up into national categories, because the challenges facing mankind, including the European part of mankind, can only be met if we cooperate intensively.

Parce que ce n'est pas avec ce type de politique ni par un refractionnement en catégories nationales que nous avancerons en Europe, car les défis auxquels l'humanité est confrontée, y compris la partie européenne de l'humanité, ne pourront être relevés que si nous coopérons de manière intensive.


Because EU countries face similar challenges and online gambling often has a cross-border dimension, tackling the issue collectively at EU level makes sense.

Étant donné que les pays de l’UE sont confrontés à des problèmes similaires et que ces jeux ont souvent un caractère transfrontalier, une action commune au niveau de l’UE s’avère opportune.


whereas domestic workers and carers who are excluded from labour laws cannot be guaranteed a safe and healthy work environment, and face significant discrimination regarding the level of rights and protection that applies to them if compared to a country’s general standards; whereas, moreover, they have no right to participate in trade unions or in collective bargaining by other means, or are unaware of or experience difficulties in how to do so, which makes them particularly vulnerable, especially ...[+++]

considérant que les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants qui sont exclus de la législation du travail ne peuvent avoir la garantie d'un environnement de travail sûr et sain et sont victimes d'une importante discrimination quant au niveau de droits et de protection dont ils bénéficient par rapport aux normes générales nationales en vigueur; qu'en outre, ils n'ont pas le droit de — ou ignorent comment — faire partie d'une organisation syndicale ou d'autres formes de négociations collectives, ou sont confrontés à des difficultés à cet égard, ce qui les rend particulièrement vulnérables, notamment en raison de la couve ...[+++]


(8a) Support for traditional sectors is all the more necessary because it enables them to maintain the quality of their products and to remain competitive on the EU market in the face of competition from third countries, and because new trade agreements posing a threat to these sectors have just been signed with Latin American countries and within the WTO.

(8 bis) Le soutien aux filières traditionnelles est d'autant plus nécessaire qu'il permet de maintenir la qualité des produits et leur compétitivité sur le marché de l'Union face à la concurrence des pays tiers, et que de nouveaux accords commerciaux mettant en difficulté ces filières viennent d'être signés avec des pays d'Amérique latine et dans le cadre de l'OMC.


This is because the banking systems of some countries face payment outflows which are not matched by payment inflows and cannot be compensated by funds raised in the market.

Cela s'explique par le fait que les systèmes bancaires de certains pays sont confrontés à des flux de paiements sortants qui ne sont pas compensés par des flux de paiements entrants et ne peuvent l'être par des fonds levés sur le marché.


Firstly, that we must put a stop once and for all to the human tragedy that we are facing because of illegal immigration; secondly, that the burden sharing mechanism found in the immigration pact has to be implemented without delay and that it must be converted into a binding legal instrument; thirdly, greater emphasis must be placed on the return of immigrants who have no right to remain on European territory; fourthly, that every agreement concluded between the European Union and a third country ...[+++]

Premièrement, nous devons définitivement mettre fin à la tragédie humaine engendrée par l’immigration clandestine. Deuxièmement, le mécanisme du partage des tâches envisagé dans le pacte européen sur l’immigration et l’asile doit être mis en œuvre dès que possible et être converti en un instrument juridique contraignant. Troisièmement, il faut insister davantage sur le retour des immigrés en séjour irrégulier sur le territoire européen. Quatrièmement, tous les accords conclus entre l’Union européen et un pays tiers doivent comprendre un chapitre sur l’immigration. Cinquièmement, l’agence FRONTEX doit être renforcée, aussi bien en termes ...[+++]


The removal of these restrictions on trade would help not only the more industrialised countries, but also, and above all, the developing countries, which, because of their relative economic weakness and dearth of resources, are to all intents and purposes powerless in the face of abusive practices.

L'élimination de ces restrictions aux échanges bénéficierait non seulement aux pays plus industrialisés mais aussi, et surtout, aux pays en développement qui, du fait de leur relative faiblesse économique et de leur manque de ressources, se trouvent en fait démunis face aux pratiques abusives.


This assessment shows that the ENP needs strengthening because of the numerous challenges facing the partner countries.

Sur la base de ce bilan, le renforcement de la PEV paraît nécessaire dans la mesure où les pays partenaires sont confrontés à de nombreux défis.


D. whereas women immigrants often encounter severe discrimination as individuals dependent on their spouse's legal status, on the basis of Directive 2003/86/EC (non-autonomous status, restricted access to the labour market, insecure residential status in the event of widowhood, divorce, etc.) and because of the mentality, negative stereotypes and practices brought with them from their countries of origin and prevalent in the host society as well; notes, moreover, that in some immigrant communities, they ...[+++]

D. soulignant que les femmes migrantes sont souvent victimes de graves discriminations en tant que personnes dépendantes du régime juridique de leur époux, ainsi que le montre la directive 2003/86/CE (statut non autonome, accès limité au marché du travail, statut de résidence précaire en cas de veuvage, de divorce, etc.), mais également du fait des mentalités, clichés et pratiques négatives qui tirent leur origine dans les pays d'origine, et qui prévalent aussi dans les sociétés d'accueil; soulignant, par ailleurs, que les femmes se ...[+++]


Today, the country of Algeria – this large and important country – faces two major challenges. Firstly, there is a youth revolt in progress, for Algeria is a young country, and its young people are rebelling because they feel that no one cares about them and they have no future.

Aujourd'hui, l'Algérie, ce grand et important pays, fait face à deux défis : il y a tout d'abord les révoltes étudiantes, car l'Algérie est un pays jeune, et la jeune génération de ce pays se soulève, car elle a le sentiment que personne ne s'occupe d'elle et qu'elle n'a pas d'avenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country face because' ->

Date index: 2023-02-24
w