Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "country then we should devote greater " (Engels → Frans) :

So if Australia requires two years' physical presence.I know Australia is a relatively new country that is also attracting immigrants from South Asia especially, and if we are competing with a country like Australia to bring the best into our country, then we should be on a par with them, if not do better than them.

Si on exige deux années de présence physique en Australie.Je sais que l'Australie est un pays relativement jeune et qu'il attire plus particulièrement les immigrants sud-asiatiques. Si nous voulons faire concurrence à un pays comme l'Australie pour attirer les meilleurs candidats chez nous, nous devrions appliquer des règles semblables, sinon meilleures.


There should be greater continuity between education in emergencies and public education, and host countries should be encouraged to use the potential of displaced education personnel.

Il est nécessaire de garantir une meilleure continuité entre l’enseignement dans les situations d’urgence et l’enseignement public. En outre, les pays d’accueil devraient tirer parti des membres du personnel éducatif figurant parmi les personnes déplacées.


On Wednesday, in his State of the Union Address, President Juncker had said: "If we want the euro to unite rather than divide our continent, then it should be more than the currency of a select group of countries.

Le président Juncker avait déclaré mercredi lors de son discours sur l'état de l'Union: «Si nous voulons que l'euro unisse notre continent plutôt que de le diviser, il faut lui donner une autre envergure que la monnaie d'un petit club de pays.


If we want the euro to unite rather than divide our continent, then it should be more than the currency of a select group of countries.

Si nous voulons que l'euro unisse notre continent plutôt que de le diviser, il faut qu'il soit plus que la monnaie de quelques.


If we are looking at quality of life for the people who built our communities, built our country, then we should be looking at investing in seniors, investing in families.

Si nous souhaitons assurer une certaine qualité de vie aux personnes qui ont bâti nos collectivités et notre pays, nous devons investir dans les personnes âgées et les familles.


Honourable senators, if we are truly serious about increasing the level of voter turnout in this country, then we should devote greater attention to resolving the underlying causes of voter apathy.

Honorables sénateurs, si nous voulons vraiment accroître le niveau de participation des électeurs, nous devons mieux nous employer à résoudre les causes sous-jacentes à l'apathie de l'électorat.


This means that the greater the population of a country, the greater number of MEPs it will have; however, each MEP in a larger country then represents proportionately more citizens than would be the case in a smaller country.

Cela signifie que plus la population d’un pays est élevée, plus il dispose de députés. Toutefois, chaque député au Parlement européen de cet État représente aussi un nombre d’habitants supérieur à celui d’un plus petit pays.


As my colleague from Joliette mentioned, if we are going to deal in trade and do business with a country, then we should be able to say to that country that it has to do certain things as far as human rights, labour legislation and the protection of workers is concerned.

Comme l'a mentionné mon collègue de Joliette, si nous entendons avoir des échanges commerciaux avec un pays, nous devons être en mesure de lui dire qu'il doit faire certaines choses au plan des droits de la personne, du droit du travail et de la protection des travailleurs.


The goal should be to boost the effectiveness and enforcement powers of multi-lateral institutions. In the short term, the Union should build partnerships with other countries in order to promote greater co-operation and coherence between the activities of existing international organisations and increase their transparency.

À court terme, elle doit constituer des partenariats avec d'autres pays afin, d'une part, de promouvoir une coopération et une cohérence accrues entre les activités des organisations internationales existantes et, d'autre part, de renforcer leur transparence.


Because they are essential, because they are deemed absolutely crucial to the governance of our country, then we should not have collective agreements but a system of binding arbitration where workers give up the right to strike on one hand knowing that a binding arbitration clause or agreement will be struck on the other hand that gives them a fair shake.

Étant donné que ces employés sont essentiels et que leur présence est jugée absolument cruciale pour une saine gestion du pays, il faudrait abandonner les conventions collectives et adopter à la place un régime d'arbitrage obligatoire. Les travailleurs céderaient leur droit de grève en sachant que serait adoptée une clause ou une entente d'arbitrage leur permettant d'être traités comme il faut.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country then we should devote greater' ->

Date index: 2021-07-25
w