Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «country whereas disagreements along political » (Anglais → Français) :

C. whereas the overly complex and inefficient institutional architecture, the lack of sufficient cooperation and coordination between the BiH political leaders and all levels of government, the absence of common vision and political will, and ethnocentric attitudes have seriously hampered progress in the country; whereas disagreements along political and ethnic lines ...[+++]

C. considérant que l'architecture institutionnelle trop complexe et inefficace, le manque de coopération et de coordination entre les dirigeants politiques de la Bosnie-Herzégovine et tous les niveaux de gouvernement, l'absence de vision commune et de volonté politique et les mentalités ethnocentriques ont sérieusement entravé l'évolution du pays; que les désaccords selon des clivages politiques et ethniques ont eu des répercussions négatives considérables sur les travaux des assemblées au niveau national;


C. whereas the overly complex and inefficient institutional architecture, the lack of sufficient cooperation and coordination between the BiH political leaders and all levels of government, the absence of common vision and political will, and ethnocentric attitudes have seriously hampered progress in the country; whereas disagreements along political and ethnic lines h ...[+++]

C. considérant que l'architecture institutionnelle trop complexe et inefficace, le manque de coopération et de coordination entre les dirigeants politiques de la Bosnie-Herzégovine et tous les niveaux de gouvernement, l'absence de vision commune et de volonté politique et les mentalités ethnocentriques ont sérieusement entravé l'évolution du pays; que les désaccords selon des clivages politiques et ethniques ont eu des répercussions négatives considérables sur les travaux des assemblées au niveau national;


C. whereas the overly complex and inefficient institutional architecture, the lack of sufficient cooperation and coordination between the BiH political leaders and all levels of government, the absence of common vision and political will, and ethnocentric attitudes have seriously hampered progress in the country; whereas disagreements along political and ethnic lines ...[+++]

C. considérant que l'architecture institutionnelle trop complexe et inefficace, le manque de coopération et de coordination entre les dirigeants politiques de la Bosnie-Herzégovine et tous les niveaux de gouvernement, l'absence de vision commune et de volonté politique et les mentalités ethnocentriques ont sérieusement entravé l'évolution du pays; que les désaccords selon des clivages politiques et ethniques ont eu des répercussions négatives considérables sur les travaux des assemblées au niveau national;


C. whereas the overly complex and inefficient institutional architecture, the absence of a common vision and political will, and ethnocentric attitudes have seriously hampered progress in the country; whereas the prolonged political stalemate represents a serious impediment to the country’s stabilisation and development, and is depriving citizens of a secure and prosperous future;

C. considérant que les progrès dans le pays ont été considérablement freinés par l'excessive complexité et l'inefficacité de l'architecture institutionnelle, par l'absence de vision commune et de volonté politique ainsi que par des comportements ethnocentriques; que l'impasse politique prolongée dans laquelle se trouve le pays constitue un sérieux obstacle à sa stabilisation et à son développement et prive ses citoyens d'un avenir sûr et prospère;


Disagreements along political and ethnic lines have had a major negative effect on the work of the assemblies at the State level and in the Federation.

Les désaccords en fonction des lignes politiques et ethniques ont eu des répercussions négatives considérables sur les travaux des assemblées tant au niveau de l’État qu’au sein de la Fédération.


G. whereas President Bashar al-Assad and his authoritarian regime have no place in the future of Syria; whereas the President must step down to avoid any further escalation of the crisis and to allow a peaceful and democratic transition to take place in the country; whereas several former political and military leaders of the regime as well as ambassadors have defected to neighbouring countries and beyond;

G. considérant que le président Bachar Al-Assad et son régime autoritaire n'ont pas leur place dans l'avenir de la Syrie; considérant que le président doit partir pour éviter une nouvelle intensification de la crise et permettre le déroulement d'une transition pacifique et démocratique dans le pays; considérant que plusieurs anciens responsables politiques et militaires du régime, ainsi que des ambassadeurs, ont déserté et gagné des pays voisins et d'autres pays plus lointains;


In line with the EU's political decisions and strategies and with the support of the MS and EC assistance programmes, to address drug-related concerns in producer countries and those along (emerging) trafficking routes, such as West Africa, through projects aimed at reducing the demand for and the supply of drugs, including measures of alternative development, and preventing the diversion of chemical precursors.

Conformément aux décisions politiques et aux stratégies de l'UE, et avec le soutien des États membres et des programmes d'assistance communautaires, s'attaquer aux problèmes liés à la drogue dans les pays producteurs et dans ceux qui se situent le long des (nouveaux) itinéraires empruntés pour le trafic de drogue tels que l'Afrique occidentale, grâce à des projets visant à réduire la demande et l'offre de drogue, y compris des mesures de développement de substitution, et en empêchant le détournement des précurseurs chimiques.


U. whereas the European political parties can now have legal status, through having legal personality in the country in which they have their seat; whereas some parties have opted for the legal form of a Belgian non-profit association and others for the legal form of an international non-profit association,

U. considérant que les partis politiques européens sont désormais en mesure de posséder un statut juridique, avec la personnalité juridique dans le pays où ils ont leur siège; considérant que certains partis ont choisi la forme juridique d'une association belge sans but lucratif et d'autres pour la forme juridique d'une association internationale sans but lucratif,


(5) Whereas action along these lines is justified at Community level not only because, compared with the general system for the recognition of diplomas, it provides lawyers with an easier means whereby they can integrate into the profession in a host Member State, but also because, by enabling lawyers to practise under their home-country professional titles on a permanent basis in a host Member State, it meets the needs of consumers of legal services who, owing to the increasing trade flows resulting, in particular, from the internal market, seek advice w ...[+++]

(5) considérant qu'une action en la matière se justifie au niveau communautaire non seulement parce que, par rapport au système général de reconnaissance, elle offre aux avocats une voie plus aisée leur permettant d'intégrer la profession dans un État membre d'accueil, mais aussi parce qu'elle répond, en donnant la possibilité à des avocats d'exercer à titre permanent dans un État membre d'accueil sous leur titre professionnel d'origine, aux besoins des usagers du droit, lesquels, en raison des flux d'affaires croissant résultant notamment du marché intérieur, recherchent des conseils lors de transactions transfrontalières dans lesquelle ...[+++]


Whereas the people of the Slovak Republic has close historic relationships with the peoples of the Community, whereas that country has undertaken fundamental political and economic reforms and is making substantial efforts to consolidate a market economy model;

considérant que le peuple de la République slovaque a des liens historiques étroits avec les peuples de la Communauté; que la République slovaque a entrepris des réformes politiques et économiques fondamentales et engagé d'importants efforts en vue de consolider le modèle d'économie de marché;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country whereas disagreements along political' ->

Date index: 2024-05-13
w