Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Income splitting for couples with children

Traduction de «couples seeking children » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
New Families on Changes in Societies and Family Relationships: Effects Upon Couples and Children

New Families on Changes in Societies and Family Relationships: Effects Upon Couples and Children


income splitting for couples with children

fractionnement du revenu pour les couples ayant des enfants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
54. Notes with concern repeated changes to the legal order restricting the rights of lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) people, for instance by seeking to exclude same‑sex couples and their children, as well as other varied family structures, from the definition of 'family' in the Fundamental Law; stresses that this runs counter to recent European Court of Human Rights jurisprudence and fuels a climate of intolerance vis-à-vis LGBT people;

54. note avec préoccupation les nombreux changements dans l'ordre juridique qui restreignent les droits des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transgenres (LGBT), par exemple en cherchant à exclure les couples de même sexe et leurs enfants, mais aussi d'autres structures familiales différentes, de la définition de "famille" dans la Loi fondamentale; souligne que ces dispositions vont à l'encontre de la jurisprudence récente de la Cour européenne des droits de l'homme et alimentent un climat d'intolérance vis-à-vis des personnes LGBT;


53. Notes with concern repeated changes to the legal order restricting the rights of lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) people, for instance by seeking to exclude same-sex couples and their children, as well as other varied family structures, from the definition of 'family' in the Fundamental Law; stresses that this runs counter to recent European Court of Human Rights jurisprudence and fuels a climate of intolerance vis-à-vis LGBT people;

53. note avec préoccupation les nombreux changements dans l'ordre juridique qui restreignent les droits des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transgenres (LGBT), par exemple en cherchant à exclure les couples de même sexe et leurs enfants, mais aussi d'autres structures familiales différentes, de la définition de "famille" dans la Loi fondamentale; souligne que ces dispositions vont à l'encontre de la jurisprudence récente de la Cour européenne des droits de l'homme et alimentent un climat d'intolérance vis-à-vis des personnes LGBT;


Q. whereas women – 24,5 % of whom were at risk of poverty or social exclusion in 2010, in particular women with low incomes, single mothers, women in poorly paid jobs, migrant women, widows with dependent children and women who are victims of domestic violence – as well as single-female-adult-headed families with children, young families, large families, students young people at the start of their careers, young unemployed couples, people with disabilities, people with physical or psychiatric illnesses, people from marginalised commu ...[+++]

Q. considérant que les femmes - dont 24,5 % étaient exposées au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale en 2010, en particulier les femmes percevant un faible revenu, les mères célibataires, les femmes qui occupent un emploi mal rémunéré, les migrantes, les veuves avec enfants à charge et les femmes victimes de violences domestiques - ainsi que les familles monoparentales avec enfants dont le chef de famille est une femme célibataire, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les jeunes couples au chômage, les personnes handicapées, les personnes atteintes de maladies phys ...[+++]


Q. whereas women – 24.5 % of whom were at risk of poverty or social exclusion in 2010, in particular women with low incomes, single mothers, women in poorly paid jobs, migrant women, widows with dependent children and women who are victims of domestic violence – as well as single-female-adult-headed families with children, young families, large families, students young people at the start of their careers, young unemployed couples, people with disabilities, people with physical or psychiatric illnesses, people from marginalised commun ...[+++]

Q. considérant que les femmes - dont 24,5 % étaient exposées au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale en 2010, en particulier les femmes percevant un faible revenu, les mères célibataires, les femmes qui occupent un emploi mal rémunéré, les migrantes, les veuves avec enfants à charge et les femmes victimes de violences domestiques - ainsi que les familles monoparentales avec enfants dont le chef de famille est une femme célibataire, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les jeunes couples au chômage, les personnes handicapées, les personnes atteintes de maladies physi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some examples of equality cases that have been funded were, first, the first nations people when they opposed a section of the Indian Act that prohibited them from voting in band council elections if they lived off reserve; second, same sex couples seeking the same rights to certain benefits and deductions under the Income Tax Act that are accorded opposite sex couples; third, parents of children with disabilities who sought employment insurance for periods when they must be off work to prov ...[+++]

Voici certains exemples d'affaires ayant trait à l'égalité qui ont été financées. Tout d'abord, on a financé des membres des Premières nations qui contestaient un article de la Loi sur les Indiens qui leur interdisait de voter aux élections du conseil de bande s'ils habitaient à l'extérieur de la réserve; deuxièmement, des couples homosexuels cherchant à obtenir les mêmes droits que les couples hétérosexuels pour certaines prestations et déductions prévues dans la Loi de l'impôt sur le revenu ; troisièmement, les parents d'enfants atteints d'invalidité qui souhaitaient bénéficier de l'assurance-emploi pour des périodes où ils devaient ...[+++]


The figures are revealing and I shall just mention a few of them: one sixth of child deaths and diseases in Europe can be attributed to environmental causes; the incidence of respiratory allergic diseases has doubled over the last 20 years, today affecting one in seven children; almost 10% of workers are exposed to carcinogenic substances; 14% of couples seek help because of difficulty in conceiving. I could cite more figures and examples, and, indeed, the Members of this House have not hesitated to do this dur ...[+++]

Les chiffres sont édifiants, je n’en citerai que quelques-uns: un sixième des décès et des maladies chez l’enfant en Europe peut être attribué à des facteurs environnementaux; les maladies dites allergiques, respiratoires, ont doublé depuis vingt ans, elles concernent aujourd’hui un enfant sur sept; près de 10% des travailleurs sont exposés à des substances cancérigènes; 14% des couples consultent pour des difficultés à concevoir.


It is also a very controversial bill that will have a profound impact on many segments of Canadian society, including infertile couples seeking children, the doctors and fertility practitioners who assist them in having these children, the children who are themselves born using these procedures, the scientists who conduct research on, and are using, embryos and Canadians who are committed to protecting the right to life of these human organisms.

Il s'agit aussi d'un projet de loi très controversé qui aura de profondes incidences sur de nombreux segments de la société canadienne, y compris les couples stériles désireux d'avoir des enfants, les médecins et les praticiens de la fécondité qui les aident à avoir ces enfants, les enfants qui sont eux-mêmes nés du recours à ces procédures, les scientifiques qui mènent des recherches sur les embryons et qui utilisent des embryons à cet effet, et les Canadiens qui sont déterminés à protéger le droit à la vie de ces organismes humains.


You could give to same-sex couples all of the rights to adopt children, to seek dissolution of the union, to seek elementary support, to seek custody, to inherit, even through intestacy, to be the person who gives the consent or withholds the consent for medical treatment when the person himself or herself can't act.

Vous pourriez accorder aux couples homosexuels tous les droits d'adopter des enfants, d'obtenir la dissolution de leur union, de chercher à obtenir un soutien élémentaire, de chercher à obtenir la garde, d'hériter, même lorsqu'il n'y a pas de testament, d'être la personne qui donne le contentement ou qui refuse le consentement pour soins médicaux lorsque l'intéressé n'est pas en mesure d'agir.


They should, therefore, be subject to a different form of regulation so as not to put unnecessary obstacles in the way of childless couples and their doctors seeking to improve the couples' chances of having children.

Ils devraient donc être faire l'objet d'une réglementation différente de façon à ne pas dresser des obstacles inutiles sur la route des parents sans enfant et des médecins qui cherchent à améliorer les chances de ces couples d'avoir des enfants.


How else can one logically explain, for example, the coupling of the provisions seeking to amend the fundamentally flawed legislation concerning the billion dollar long gun registry failure with provisions that seek to protect our children from sexual predators?

Comment peut-on, logiquement, expliquer, par exemple, l'association des dispositions visant à modifier la loi fondamentalement viciée portant sur le registre des armes d'épaule, qui a coûté un milliard de dollars et est un échec, avec celles visant à protéger les enfants contre les prédateurs sexuels?




D'autres ont cherché : couples seeking children     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'couples seeking children' ->

Date index: 2023-05-14
w