Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicant refused asylum
Band eliminating filter
Band elimination filter
Band reject filter
Band stop filter
Band suppression filter
Band-reject filter
Band-rejection filter
Double reject
Double rejection
Image frequency rejection ratio
Image rejection ratio
Image-rejection ratio
Motion for rejection
Proposal for rejection
Proposal for the rejection
Proposal to reject
Recommendation of rejection
Reject bin
Reject box
Reject pocket
Reject stacker
Rejected applicant
Rejected applicant for international protection
Rejected asylum seeker
Rejection
Rejection coefficient
Rejection factor
Rejection proposal
Rejection rate
Rejects
Retention
Retention coefficient
Transplant rejection
Waste

Vertaling van "courage to reject " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
reject bin [ reject pocket | reject stacker | reject box ]

case rebut [ case de rebut | casier de rejet | bac de rejets ]


rejection coefficient [ rejection | retention | retention coefficient | rejection factor | rejection rate ]

taux de rétention [ taux de rejet ]


applicant refused asylum | rejected applicant | rejected applicant for international protection | rejected asylum seeker

demandeur d'asile rejeté


image frequency rejection ratio | image rejection ratio | image-rejection ratio

affaiblissement sur la fréquence conjuguée | affaiblissement sur la fréquence-image


motion for rejection | proposal for rejection | proposal to reject

proposition de rejet


recommendation of rejection | proposal for the rejection | rejection proposal

recommandation de rejet


band stop filter [ band reject filter | band-reject filter | band-rejection filter | band elimination filter | band eliminating filter | band suppression filter ]

filtre coupe-bande [ filtre éliminateur de bande | filtre-bouchon ]


transplant rejection | rejection

rejet de greffe | rejet




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With this popular rejection now spreading outside Quebec, will the government agree that the only responsible, and courageous, thing to do would be to withdraw its reference to the Supreme Court before hearings begin?

Face à ce désaveu populaire qui déborde maintenant le Québec, le gouvernement convient-il que la seule action responsable, et surtout courageuse, serait de retirer son renvoi à la Cour suprême avant que ne débutent les audiences?


The EU congratulates the Yemeni people for their courage and perseverance in bringing the country to this pivotal moment and rejecting attempts to disrupt the election by turning out in significant numbers.

L'UE félicite le peuple yéménite pour le courage et la persévérance dont il a fait preuve: il a mené le pays jusqu'à cette étape décisive et, par sa large participation aux élections, il a fait fi des tentatives entreprises pour les perturber.


I was pleased to see the leadership candidate from Skeena—Bulkley Valley reject that idea, and I hope he has the courage to stand up for his constituents to ensure— The hon. member for Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup.

J'ai été heureux de constater que le député de la circonscription de Skeena—Bulkley Valley, candidat à la direction du NPD, rejette cette idée, et j'espère qu'il aura le courage de prendre le parti de ses électeurs pour voir à ce que. Le député de Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup a la parole.


I expect Parliament to have the courage to reject proposals that only deal with big ideas without doing anything specific with them.

J’attends du Parlement qu’il ose dire non à des propositions qui ne font que brasser de grandes idées sans réalisations concrètes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are sad about the effects of disasters that have struck us hard and we are sad that we have not dedicated enough time, energy and courage to rejecting this regrettable manipulation.

Nous sommes choqués par les conséquences des catastrophes qui nous ont touchés et nous regrettons de n’avoir pas accordé assez de temps, d’énergie et de courage à rejeter cette triste manipulation.


How different was this in the Committee on the Environment, Pubic Health and Food Safety, where an overwhelming majority had the political courage to reject the original proposal, the country-of-origin principle, and the undermining of public services and social structures.

La situation était bien différente au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, où une écrasante majorité a eu le courage politique de rejeter la proposition initiale, le principe du pays d’origine et la sape des services publics et des structures sociales.


The second commitment which we certainly must re-evaluate relates to having the courage to reject an easy conformism that ignores the European Union’s responsibilities in the world; we must, instead, make Europe a point of reference and a model for those in the rest of the world who are fighting to defend human rights and freedom.

Le second engagement, qu’il nous faut indubitablement réévaluer, vise à faire preuve du courage nécessaire et de rejeter tout conformisme facile faisant fi des responsabilités de l’Union européenne dans le monde; nous devons au contraire faire de l’Europe un point de référence et un modèle pour ceux qui, dans le reste du monde, luttent pour défendre les droits de l’homme et la liberté.


I therefore hope that there will be a sufficient number of Members who have the courage to reject the Council’s common position.

J'espère que, pour cette raison, suffisamment de membres oseront rejeter la position commune du Conseil.


When we dispose of the matter, when we vote, regardless of whether that vote takes place today or in the coming days, when we deal with the amendment brought forward by the government, which is trying to prevent debate, I hope that this amendment will be rejected and that we will deal with the substantive issue of whether or not committee chairs should be elected through a secret ballot (1215) We will see if others show the same courage.

Lorsqu'on va disposer de la question, lors du vote, peu importe quand, aujourd'hui ou au cours des prochains jours, où nous aurons à nous prononcer sur l'amendement du gouvernement qui cherche à empêcher le débat, j'espère que cet amendement va être rejeté et que nous aurons à nous prononcer sur la question de fond, à savoir si on permet l'élection des présidents de comité par scrutin secret (1215) On verra à ce moment-là s'il y en a d'autres qui ont ce même courage.


I congratulate the justice minister for the courage of bringing in Bill C-45 which, rather than rejecting outright section 745 of the Criminal Code, provides at least some alternative to absolute rejection of section 745.

Je félicite le ministre de la Justice, qui a eu le courage de présenter le projet de loi C-45. Au lieu de rejeter carrément l'article 745 du Code criminel, ce projet de loi offre au moins une certaine solution de rechange à son rejet absolu.


w