Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bicycle courier
Bike courier
Bike messenger
CCLA
Canadian Courier & Logistics Association
Canadian Courier & Messenger Association
Canadian Courier Association
City courier
Courier service
Courier services
Cycle messenger
Delivery and courier driver
Delivery and courier service driver
Delivery driver
Drug courier
Drug mule
Drugs courier
Earnings multiple
Mail and Courier Imports
P-E ratio
PE multiple
PE ratio
PEM
PER
Price earnings ratio
Price-earning ratio
Price-earnings multiple
Price-earnings ratio
Price-to-earnings ratio
Private mail delivery service
Private messenger service
Privately-operated postal service

Vertaling van "couriers earn " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
city courier | courier service | courier services | private mail delivery service | private messenger service | privately-operated postal service

Courrier | service du courrier


Canadian Courier & Logistics Association [ CCLA | Canadian Courier & Messenger Association | Canadian Courier Association ]

Canadian Courier & Logistics Association [ CCLA | Canadian Courier & Messenger Association | Canadian Courier Association ]


Mail and Courier Imports (GST/HST) Regulations [ Mail and Courier Imports (GST) Regulations | Regulations Prescribing Taxable Goods Imported by Mail or Courier ]

Règlement sur les importations par courrier ou messager (TPS/TVH) [ Règlement sur les importations par courrier ou messager (TPS) | Règlement concernant les produits taxables importés par courrier ou messager ]


status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompagned by diplomatic courier

statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique


bike courier | cycle messenger | bicycle courier | bike messenger

coursier à vélo | coursier à vélo/coursière à vélo | coursière à vélo


drug courier | drug mule | drugs courier

convoyeur de drogue | fourmi | mule | passeur de drogue | transporteur de drogue


price earnings ratio [ price-earning ratio | P/E ratio | PER | price-to-earnings ratio | price/earnings multiple | price/earnings | P/E | earnings multiple ]

coefficient de capitalisation des bénéfices [ coefficient de capitalisation des résultats | ratio cours/bénéfice | ratio C/B | cours/bénéfice ]


price/earnings ratio | P/E ratio | PER | P-E ratio | price-earnings ratio | price earnings ratio | price/earnings multiple | price-earnings multiple | PEM | PE multiple | P/E multiple

ratio cours/bénéfice | ratio cours-bénéfice | coefficient de capitalisation des bénéfices


price/earnings ratio | price-to-earnings ratio | earnings multiple | P/E | PE ratio | PER | price/earnings | price/earnings multiple

ratio cours/bénéfice | RCB | ratio C/B | PER | multiple de capitalisation des bénéfices | cours/bénéfice | coefficient de capitalisation des résultats | coefficient de capitalisation des bénéfices


delivery and courier service driver | delivery driver | delivery and courier driver

chauffeur-livreur | chauffeuse-livreuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The petition draws the attention of the House of Commons to the following: that rural route mail couriers often earn less than minimum wage and have working conditions reminiscent of another era; that rural route mail couriers have not been allowed to bargain collectively to improve their wages and working conditions; that private sector workers who deliver mail in rural areas have collective bargaining rights, as do public sector workers who deliver mail for Canada Post in urban areas; and that section 13(5) of the Canada Post Corporation Act prohibits rural route mail couriers from having collective bargaining rights.

La pétition attire l'attention de la Chambre des communes sur le fait que ces travailleurs gagnent souvent moins que le salaire minimum et ont des conditions de travail dignes d'une autre époque. On ajoute qu'ils n'ont pas le droit de négocier collectivement pour améliorer leurs salaires et leurs conditions de travail, que les travailleurs du secteur privé qui livrent le courrier dans les régions rurales ont le droit à la négociation collective à l'instar des travailleurs du secteur public qui livrent le courrier pour Postes Canada dans les régions urbaines et que le paragraphe 13(5) de la Loi sur la Société canadienne des postes prive l ...[+++]


Canada Post Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Madam Speaker, I am pleased to rise in the House to present a petition signed by a number of people in Vancouver, Victoria and the lower mainland, who are concerned that the rural route mail couriers earn less than minimum wage and have working conditions that are reminiscent of another era.

Postes Canada Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Madame la Présidente, je suis ravie de présenter à la Chambre une pétition signée par des habitants de Vancouver, de Victoria et de la vallée du bas Fraser. Les pétitionnaires affirment que les facteurs ruraux gagnent moins que le salaire minimum et qu'ils ont des conditions de travail dignes d'une autre époque.


In addition to having to use their own vehicles and bear any related expenses, rural mail couriers earn less than minimum wage and have no paid annual leave, or even sick leave. This is because the Canada Post Act denies them the right to collective bargaining.

En plus d'utiliser sa propre voiture et de payer de sa poche les dépenses qui en découlent, un courrier des routes rurales gagne moins que le salaire minimum, ne bénéficie d'aucunes vacances annuelles payées, ni même de congés de maladie ou autres, et ce, à cause d'une Loi sur la Société canadienne des postes qui leur nie le droit à la négociation collective.


Rural mail route couriers earn less than minimum wage and are not allowed to bargain collectively to improve their wages because section 13(5) of the Canada Post Corporation Act prohibits rural couriers from having collective bargaining rights.

Ces courriers ne touchent pas le salaire minimum et, aux termes du paragraphe 13(5) de la Loi sur la Société canadienne des postes, ils n'ont pas le droit de négocier collectivement pour accroître leur salaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The petitioners believe that the couriers earn less than the minimum wage in many instances, that they are not able to bargain collectively to improve their wages, and that because they are private sector workers delivering mail they are not part of the bargaining rights given to public sector workers who deliver mail for Canada Post.

Les pétitionnaires indiquent que ces facteurs touchent, dans bien des cas, une rémunération inférieure au salaire minimum, qu'il leur est impossible de négocier collectivement pour améliorer leur rémunération et que, du fait de leur situation de travailleurs du secteur privé chargés de la distribution du courrier, ils ne bénéficient pas du droit à la négociation collective accordé aux employés du secteur public au service de Poste Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'couriers earn' ->

Date index: 2023-08-06
w