Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «course 2011at least 95 journalists » (Anglais → Français) :

Q. whereas in the course of 2011at least 95 journalists were detained during ‘silent protest’ actions, 22 journalists stood trial in court and 13 were sentenced to various terms of administrative arrest; whereas at the end of 2011 the authorities further tightened internet controls by means, inter alia, of additional internet regulation measures;

Q. considérant qu’au cours de l’année 2011, au moins 95 journalistes ont été arrêtés pendant des manifestations silencieuses et 22 journalistes sont passés en jugement, dont 13 ont été condamnés à des peines de détention administrative de durée variable; considérant qu’à la fin de l’année 2011, les autorités ont renforcé la surveillance de l'internet, notamment par l'adoption de nouvelles mesures de réglementation de l’internet;


Q. whereas in the course of 2011 at least 95 journalists were detained during ‘silent protest’ actions, 22 journalists stood trial in court and 13 were sentenced to various terms of administrative arrest; whereas at the end of 2011 the authorities further tightened internet controls by means, inter alia, of additional internet regulation measures;

Q. considérant qu'au cours de l'année 2011, au moins 95 journalistes ont été arrêtés pendant des manifestations silencieuses et 22 journalistes sont passés en jugement, dont 13 ont été condamnés à des peines de détention administrative de durée variable; considérant qu'à la fin de l'année 2011, les autorités ont renforcé la surveillance de l'internet, notamment par l'adoption de nouvelles mesures de réglementation de l'internet;


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, the murder attempt on journalist Michel Auger in Quebec last week was the latest in a series of unfortunate events, to say the least, that have led us to make the following statement: some 150 persons have been assassinated in the course of the biker war in Quebec in recent years.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, la tentative de meurtre dont a été victime le journaliste Michel Auger, au Québec, la semaine dernière, a été le dernier d'une série d'événements pour le moins malheureux qui nous ont conduits à faire le bilan suivant: environ 150 personnes ont été assassinées dans le cadre de la guerre des motards au Québec depuis quelques années.


D. whereas in 2006, three journalists were killed and at least 95 others were attacked, and 55 press correspondents were the targets of intimidation because of articles considered to be "non-Islamic"; and whereas in the course of the year, more than 70 journalists have been forced to flee the country following threats, according to reports of "Reporters sans Frontières" on press freedom in Bangladesh,

D. considérant que, en 2006, trois journalistes ont été tués et au moins 95 autres ont été agressés, que 55 correspondants de presse ont été la cible d'intimidations pour des articles jugés "non islamiques" et que plus de 70 journalistes ont été contraints de fuir à la suite de menaces, selon des informations de "Reporters sans Frontières" sur la liberté de presse au Bangladesh;


F. whereas in 2006 three journalists were killed and at least 95 others attacked, and 55 press correspondents were the targets of intimidation because of articles considered to be ‘non‑Islamic’; and whereas in the course of the year more than 70 journalists have been forced to flee the country following threats, according to ‘Reporters sans Frontières’ reports on press freedom in Bangladesh,

F. considérant qu'en 2006, trois journalistes ont été tués et au moins 95 autres ont été agressés, 55 correspondants de presse ont été la cible d'intimidations pour des articles jugés "non islamiques" et que plus de 70 journalistes ont été contraints de fuir à la suite de menaces, selon des informations de "Reporters sans Frontières" sur la liberté de presse au Bangladesh;


D. whereas in 2006, three journalists were killed and at least 95 others were attacked, and 55 press correspondents were the targets of intimidation because of articles considered to be "non-Islamic"; and whereas in the course of the year, more than 70 journalists have been forced to flee the country following threats, according to reports of "Reporters sans Frontières" on press freedom in Bangladesh,

D. considérant que, en 2006, trois journalistes ont été tués et au moins 95 autres ont été agressés, que 55 correspondants de presse ont été la cible d'intimidations pour des articles jugés "non islamiques" et que plus de 70 journalistes ont été contraints de fuir à la suite de menaces, selon des informations de "Reporters sans Frontières" sur la liberté de presse au Bangladesh;


Last but not least any use of and access to the systems must be in strict accordance with the rules governing the protection of personal data, the Directive 95/46 on data protection and in future to the draft Framework Decision on the protection of personal data in the course of activities of police and judicial cooperation in criminal matters.

Enfin, toute utilisation des systèmes ou tout accès à ceux-ci doit être pleinement conforme aux règles relatives à la protection des données à caractère personnel, à la directive 95/46 relative à la protection des données à caractère personnel et, à l'avenir, au projet de décision-cadre relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale.


Mr. Peter Stoffer: My point, of course, is that we've heard many coast guard officials state that at least a half a billion dollars would be required over a three-year program to seriously fix what we call in the military a rust-out, the ships that need to be replaced, literally everything else.This $95 million I know isn't your doing, it comes from the finance department.

M. Peter Stoffer: Ce que je veux dire, bien sûr, c'est que nous avons entendu beaucoup de représentants de la Garde côtière déclarer qu'il faudrait au moins un demi-milliard de dollars sur une période de trois ans pour vraiment remettre en état les vieux bateaux rouillés dont tout le reste doit être remplacé littéralement. Je sais que vous n'êtes pas responsable de ces 95 millions de dollars, qui viennent du ministère des Finances.




D'autres ont cherché : course     course of 2011at     at least     least 95 journalists     course of     say the least     attempt on journalist     three journalists     but not least     course 2011at least 95 journalists     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'course 2011at least 95 journalists' ->

Date index: 2024-10-26
w