Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accelerated course
Aortopulmonary coronary arterial course
Be as happy as a clam
Be happy as a clam
Be happy as a lark
Crash course
Happy Adventure
Happy Family Play Set
Happy puppet syndrome
Intensive course
Rapid course
Traumatic neurosis

Vertaling van "course be happy " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
be happy as a clam [ be as happy as a clam | be happy as a lark ]

être heureux comme un poisson dans l'eau


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Scrabble People/Happy Family Play Set™ [ Happy Family Play Set ]

Scrabble People/Ensemble La Famille [ Ensemble La famille ]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]


A rare type of primitive neuroectodermal tumor (PNET) that usually occurs in young children under the age of 2 and is histologically distinguished by the production of ependymoblastic rosettes. It is associated with an aggressive course and a poor pr

ependymoblastome


accelerated course | crash course | intensive course | rapid course

cours accéléré | cours intensif


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent so ...[+++]






Aortopulmonary coronary arterial course

coronaire interaortopulmonaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I will of course be happy to answer all of your questions.

Il me fera bien sûr plaisir de répondre à toutes vos questions.


We will, of course, be happy to answer any questions concerning our respective law reform initiatives which have been put together in this one bill.

Nous serons bien sûr heureux de répondre à toutes vos questions sur les initiatives relatives à la réforme du droit qui ont été rassemblées dans ce projet de loi.


This has only been operational for 13 days so it is a little early to evaluate it, but we will, of course, be happy to keep you updated.

Celui-ci n’est opérationnel que depuis 13 jours, il est donc un peu tôt pour l’évaluer, mais nous serons heureux, bien entendu, de vous tenir informés.


The final agreement will only be binding on those countries that have signed, although we would of course be happy if more countries, and especially emerging economies, could subsequently join.

L’accord final ne sera contraignant que pour les pays qui l’ont signé, même si nous serions évidemment heureux que d’autres pays, surtout les économies émergentes, nous rejoignent ultérieurement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am, of course, particularly happy with the three proposals that I managed to get accepted in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and which I hope will be retained through the vote today.

Je me félicite évidemment de ces trois propositions que j’ai réussi à faire accepter par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et qui, je l’espère, seront entérinées par le vote d’aujourd’hui.


I shall, of course, be happy to talk to him in greater depth over a coffee, but unfortunately my duties today do not allow me to comment on them now.

Je tiens à lui dire que je suis bien évidemment à sa disposition pour en parler de manière plus profonde avec lui autour d'un café, mais que je ne suis malheureusement pas là aujourd'hui pour les commenter dans le cadre de ces fonctions.


We would, of course, be happy to mediate one if one came in, but normally that isn't part of our overall operations.

Nous ferions bien sûr la médiation avec plaisir si quelqu'un en faisait la demande, mais habituellement, cela ne fait pas partie de nos activités.


I will of course be happy to expand on any point in our subsequent discussion.

Je suis, bien sûr, tout à fait disposé à revenir plus longuement sur certains points au cours du débat qui suivra mon intervention.


I would like to make a few preliminary remarks in order to clear up some misunderstandings that have emerged during this debate – and I will, of course, be happy to reply to any further comments you may wish to make during this morning’s discussion.

Je ferai toutefois quelques remarques préliminaires afin de dissiper certaines équivoques apparues au cours de ce débat, étant entendu que je suis disposé à répondre aux observations qui seront exprimées ultérieurement dans le cadre de la discussion de ce matin.


I will, of course, be happy to appear before this committee or any other committee of the House or Senate to address that issue, and, Madam Chairman, to answer any questions the committee may have, as will Madame Davidson.

Je serai bien sûr heureux de témoigner devant votre comité ou tout autre comité de la Chambre ou du Sénat sur ce sujet et, madame la présidente, je serai heureux de répondre aux questions des membres du comité, tout comme Mme Davidson.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'course be happy' ->

Date index: 2024-12-25
w