Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "courses and scholarships increased throughout " (Engels → Frans) :

The police-reported overall crime rate has been going down, while the police-reported drug offence rate has been increasing throughout the course of the decade.

Le nombre total des crimes rapportés par la police diminue tandis que le nombre des infractions reliées aux drogues rapportées par la police a augmenté au cours de cette décennie.


The overall financial envelope for the programme allowed the funding of a number of high-quality courses and scholarships that was in line with initial expectations.[3] However, demand for both courses and scholarships increased throughout the period under review and was of a sufficiently high level to justify additional funds in the future.

L’enveloppe globale attribuée au programme a permis de financer plusieurs masters de qualité élevée et un certain nombre de bourses, conformément aux attentes initiales[3]. Toutefois, la demande de masters et de bourses a augmenté au cours de la période de référence, atteignant un niveau suffisamment élevé pour justifier l’octroi de fonds supplémentaires à l’avenir.


Where our last budget offered $137 million in post-secondary education support for 1997 and substantially increased scholarship and tax credits for post-secondary students and their families, the Speech from the Throne commits to a new millennium scholarship endowment fund intended to reward academic excellence and to open access to universities and colleges for the well qualified children from low and moderate income ...[+++]

Tandis que notre dernier budget offrait 137 millions de dollars au titre de l'enseignement postsecondaire pour 1997 et augmentait considérablement les bourses et les crédits d'impôt consentis aux étudiants de niveau postsecondaire et à leur famille, le discours du Trône formule un engagement pour la dotation d'une fondation du nouveau millénaire qui récompensera l'excellence dans les études et permettra aux jeunes particulièrement doués qui viennent de familles à revenus faible ou moyen de faire des études universitaires ou collégiales.


For its part, the Government of Canada has invested significantly over the course of our first two mandates to help to make Canada the most talented and skilled place in the world. From Canada education savings grants to help parents save for their children's education to increases in the education tax credit to the Canada millennium scholarships for today's students to ...[+++]

Pour sa part, le gouvernement du Canada a investi massivement, au cours de nos deux premiers mandats, pour aider à préparer notre pays à être le bassin par excellence de talents et de compétences, que ce soit au moyen des subventions canadiennes pour l'épargne-étude, qui aident les parents à économiser pour l'éducation de leurs enfants, de l'augmentation du crédit d'impôt pour études, des bourses d'études canadiennes du millénaire pour les étudiants d'aujourd'hui, des nouvelles règles relatives aux REER, qui permettent aux Canadiens d ...[+++]


Welcomes the initiatives of the Turkish government in reorganising the system of shelters, in consultation with all stakeholders; notes that the official number of shelters for women who have been victims of violence, according to the General Directorate on the Status of Women, is 81, which is still very low and does not meet the needs of a population of approximately 70 million; calls on the Turkish government to set up shelters spread evenly throughout the country in sufficient numbers, in line with the provisions of the Council of Europe Convention of 11 May 2011 on preventing and combating violence against women and domestic violen ...[+++]

se félicite des initiatives du gouvernement turc en ce qui concerne la réorganisation du système de refuges, en concertation avec toutes les parties prenantes; fait observer que le nombre officiel de centres d'hébergement accueillant actuellement dans le pays les femmes victimes de violence, selon la direction générale de la situation des femmes, s'élève à 81, ce qui reste très peu et ne répond pas aux besoins d'une population avoisinant les 70 millions; invite le gouvernement turc à créer des refuges équitablement répartis sur tout le territoire du pays et en nombre suffisant, conformément aux dispositions de la convention du Conseil ...[+++]


The overall financial envelope for the programme allowed the funding of a number of high-quality courses and scholarships that was in line with initial expectations.[3] However, demand for both courses and scholarships increased throughout the period under review and was of a sufficiently high level to justify additional funds in the future.

L’enveloppe globale attribuée au programme a permis de financer plusieurs masters de qualité élevée et un certain nombre de bourses, conformément aux attentes initiales[3]. Toutefois, la demande de masters et de bourses a augmenté au cours de la période de référence, atteignant un niveau suffisamment élevé pour justifier l’octroi de fonds supplémentaires à l’avenir.


The Commission has been offering an increasing number of scholarships for students from the Western Balkans under Erasmus Mundus programme: 100 as of the academic year 2007/2008 for postgraduate students following master courses ("Western Balkans window"), and up to 500 for the academic year 2008/2009 for students at all levels or academic staff (under the "external cooperation window").

La Commission offre un nombre croissant de bourses d'étude aux étudiants des Balkans occidentaux dans le cadre du programme Erasmus Mundus : 100 bourses, à compter de l'année universitaire 2007-2008, à des étudiants du troisième cycle suivant des cours de mastère (au titre du volet «Balkans occidentaux») et jusqu'à 500 bourses, à compter de l'année universitaire 2008-2009, à des étudiants de tous niveaux et à du personnel universitaire (au titre du volet «Coopération extérieure»).


The Erasmus Mundus programme is proving to be very popular: the level of demand from third-country graduates and academics to study and teach in Europe’s universities has been increasing rapidly: the 57 Erasmus Mundus Masters Courses received almost 6,000 applications for scholarships from students and scholars from all over the ...[+++]

Le programme Erasmus Mundus a beaucoup de succès: la demande des diplômés et des universitaires de pays tiers qui souhaitent étudier et enseigner dans des universités européennes a augmenté rapidement. Les 57 masters Erasmus Mundus ont attiré près de 6 000 demandes de bourse d'études, présentées par des étudiants et des universitaires du monde entier.


The training and retention of health care professionals will seek primarily to increase the number of francophone professionals by means of greater access to available programs and to implement this training throughout the country through participating educational institutions and through media-based and distance education courses, and by increasing the ability of institutions to train health care professionals in French-speaking m ...[+++]

La formation et le maintien en poste des professionnels de la santé visera principalement l'augmentation du nombre de professionnels francophones par un plus grand accès aux programmes disponibles et par le déploiement de cette formation à travers le pays via les établissements d'enseignement participants et par le truchement de cours médiatisés et à distance, et par l'augmentation de la capacité des établissements de formation professionnels de la santé au sein des communautés francophones en situation minoritaire.


However, additional funding from the ‘external aid’ budget proved necessary in order to contend with the increase in demand for masters courses and scholarships.

Néanmoins, un financement supplémentaire, issu du budget «aide extérieure», a dû être apporté pour faire face à l’augmentation des demandes de masters et de bourses.


w