In upholding the initial decision of the Canadian Human Rights Commission, the Ontario Superior Court engaged a logic that, if fully applied, would mean that freedom of conscience has no meaning under Canadian law, except that with which it is endowed by judges who more often than not will not share the religious or ethical beliefs of those upon whose right to act according to conscience they are ruling.
En confirmant la décision initiale de la Commission canadienne des droits de la personne, la Cour supérieure de l'Ontario a invoqué une logique qui, si elle est appliquée jusqu'au bout, aura pour effet d'enlever toute signification à la liberté de conscience en droit canadien, sauf celle que lui confère les juges, qui, le plus souvent, ne partagent pas les convictions religieuses ou morales de ceux dont ils doivent juger l'exercice du droit d'agir selon leur conscience.