Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambers of the Common Appeal Court
Court in chambers
ICC International Court of Arbitration
In closed session
In private
The court in chambers
United States Court of Appeals for the Eighth Circuit

Traduction de «court eighth chamber » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
court in chambers

la cour réunie en dehors de la salle d'audience


in closed session | in private | the court in chambers

en chambre du Conseil


United States Court of Appeals for the Eighth Circuit

United States Court of Appeals for the Eighth Circuit


Coordinating Aliens Chamber of the District Court of The Hague

chambre pour l'application uniforme du droit (condition des étrangers)


chambers of the Common Appeal Court

chambres de la Cour d'appel commune


International Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce [ ICC International Court of Arbitration ]

Cour internationale d'arbitrage de la Chambre de commerce internationale [ CII Cour internationale d'arbitrage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Set aside the judgment of the judgment of the General Court (Eighth Chamber) delivered on 24 September 2015 in Case T-674/11 TV2/Danmark A/S v European Commission, in so far as it annuls Commission Decision 2011/839/EU of 20 April 2011 concerning Danish measures (C 2/03) in favour of TV2/Danmark (1) in so far as that decision finds that advertising revenue from 1995 and 1996 constitutes State aid.

Annulation de l’arrêt du Tribunal (huitième chambre) rendu le 24 septembre 2015 dans l’affaire T-674/11, TV2 Danmark A/S/Commission européenne, en ce qu’il annule la décision 2011/839/UE de la Commission, du 20 avril 2011, concernant les mesures prises par le Danemark (C 2/03) à l’égard de TV2/Danmark (1), dans la mesure où ladite décision a considéré les recettes publicitaires versées à TV2/Danmark en 1995 et en 1996 par l’intermédiaire du fonds TV2 comme une aide d’État.


set aside the Order of the General Court (Eighth Chamber) in the case T-578/14, dated 16 September 2015, served by telefax on 21 September 2015.

annuler l’ordonnance rendue par le Tribunal (huitième chambre), le 16 septembre 2015, dans l’affaire T-578/14, notifiée par télécopie le 21 septembre 2015.


Set aside the judgment of the General Court (Eighth Chamber) of 8 December 2011 in Case T-421/07 in its entirety;

annuler dans sa totalité l’arrêt rendu le 8 décembre 2011 par le Tribunal (huitième chambre) dans l’affaire T-421/07;


Appeal brought against the judgment of the Court of First Instance (now the General Court) (Eighth Chamber, Extended Composition) of 11 June 2009 in Case T-189/03 ASM Brescia SpA v Commission by which the General Court dismissed the action brought for annulment of Articles 2 and 3 of Commission Decision 2003/193/EC of 5 June 2002 on State aid granted by Italy in the form of tax exemptions and subsidised loans to public utilities with a majority public capital holding (OJ 2003 L 77, p. 21).

Pourvoi formé contre l'arrêt du Tribunal de première instance (huitième chambre élargie) du 11 juin 2009, ASM Brescia SpA/Commission (T-189/03),par lequel le Tribunal a rejeté une demande d'annulation des art. 2 et 3 de la décision 2003/193/CE de la Commission, du 5 juin 2002, relative à un aide d'État aux exonérations fiscales et prêts à des conditions préférentielles consentis par l'Italie à des entreprises de services publics dont l'actionnariat est majoritairement public (JO L 77, p. 21).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Appeal brought against the judgment of the Court of First Instance (now the General Court) (Eighth Chamber, Extended Composition) of 11 June 2009 in Case T-297/02 ACEA v Commission by which the General Court dismissed the action brought for annulment of Articles 2 and 3 of Commission Decision 2003/193/EC of 5 June 2002 on State aid granted by Italy in the form of tax exemptions and subsidised loans to public utilities with a majority public capital holding (OJ 2003 L 77, p. 21).

Pourvoi formé contre l'arrêt du Tribunal de première instance (huitième chambre élargie) du 11 juin 2009, ACEA/Commission (T-297/02), par lequel le Tribunal a rejeté une demande d'annulation des art. 2 et 3 de la décision 2003/193/CE de la Commission, du 5 juin 2002, relative à un aide d'État aux exonérations fiscales et prêts à des conditions préférentielles consentis par l'Italie à des entreprises de services publics dont l'actionnariat est majoritairement public (JO L 77, p. 21).


On those grounds, the Court (Eighth Chamber) hereby:

Par ces motifs, la Cour (huitième chambre) déclare et arrête:


Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 25 October 2007.

Arrêt de la Cour (huitième chambre) du 25 octobre 2007.


JUDGMENT OF THE COURT (Eighth Chamber)

ARRÊT DE LA COUR (huitième chambre)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62006CJ0238 - EN - Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 25 October 2007. Develey Holding GmbH & Co. Beteiligungs KG v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM). Appeal - Community trade mark - Three-dimensional mark - Shape of a plastic bottle - Refusal to register - Absolute grounds for refusal - Lack of distinctive character - Earlier national trade mark - Paris Convention - TRIPs Agreement - Article 7(1)(b) of Regulation (EC) No 40/94. Case C-238/06 P.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62006CJ0238 - EN - Arrêt de la Cour (huitième chambre) du 25 octobre 2007. Develey Holding GmbH & Co. Beteiligungs KG contre Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI). Pourvoi - Marque communautaire - Marque tridimensionnelle - Forme d’une bouteille en plastique - Refus d’enregistrement - Motif absolu de refus - Absence de caractère distinctif - Marque nationale antérieure - Convention de Paris - Accord ADPIC (TRIPs) - Article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) nº 40/94. Affaire C-238/06 P.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62008TJ0078 - EN - Judgment of the Court of First Instance (Eighth Chamber) of 11 June 2009. Fides B. Baldesberger v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM). Community trade mark - Application for a three-dimensional Community trade mark - Shape of tweezers - Absolute ground for refusal - Lack of distinctive character - Article 7(1)(b) of Regulation (EC) No 40/94 (now Article 7(1)(b) of Regulation (EC) No 207/2009). Case T-78/08.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62008TJ0078 - EN - Arrêt du Tribunal de première instance (huitième chambre) du 11 juin 2009. Fides B. Baldesberger contre Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI). Marque communautaire - Demande de marque communautaire tridimensionnelle - Forme d’une pincette - Motif absolu de refus - Absence de caractère distinctif - Article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) nº 40/94 [devenu article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement ( ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'court eighth chamber' ->

Date index: 2024-01-01
w