Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Court Hearing Notice
Court hearing
Hearing
Hearing by the court
Manage court hearings
Manage judicial hearings
Open court hearing
Public hearing
Superintend judicial hearings
Supervise court hearings
The court addressed
The court applied to
The court hearing the action
The court in which the claim is pending
The court other than the court first seized
The court seised

Traduction de «court hearing than » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manage court hearings | manage judicial hearings | superintend judicial hearings | supervise court hearings

superviser des audiences


the court addressed | the court applied to | the court hearing the action | the court in which the claim is pending | the court seised

juridiction saisie


public hearing [ open court hearing ]

audience publique [ audition publique ]




the court other than the court first seized

la juridiction saisie en second lieu


hearing by the court | hearing

audience | audition de la cause


court hearing | hearing

audience | débats | débats judiciaires


court hearing

instruction judiciaire [ audience judiciaire ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3.8) No communication respecting an offer of settlement shall be made to the Court, other than to a judge in a litigation process conference who is not the judge at the hearing, until all of the issues, other than costs, have been determined.

(3.8) Tant qu’une décision n’aura pas été rendue sur toutes les questions en litige, à l’exception de celle relative aux dépens, aucune communication concernant une offre de règlement n’est faite à la Cour, sauf à un juge qui préside une conférence dans le cadre d’une instance et qui n’est pas celui qui présidera l’audition de cet appel.


Every federal court, other than the Supreme Court of Canada, has the duty to ensure that.. (c) if both English and French are the languages chosen by the parties for proceedings conducted before it in any particular case, every judge or other officer who hears those proceedings is able to understand both languages without the assistance of an interpreter.

(1) Il incombe aux tribunaux fédéraux autres que la Cour suprême du Canada de veiller à ce que celui qui entend l’affaire : [.] c) comprenne l’anglais et le français sans l’aide d’un interprète lorsque les parties ont opté pour que l’affaire ait lieu dans les deux langues.


Restricting the number and content of these questions notionally derives more from the procedures of a court hearing than from the rules of a democratically legitimate institution and the proposal should therefore be totally rejected.

Restreindre le nombre et le contenu de ces questions relève davantage, idéalement, des procédures d'un tribunal que des règles d'une institution ayant une pleine légitimité démocratique. Cette proposition doit être totalement rejetée.


Section 15 gives the right to interpretation in any federal court and Section 16 creates a duty to understand official languages to make sure that every federal court, other than the Supreme Court, which hears the proceedings can understand the case in the language of the party without the help of an interpreter.

L'article 15 prévoit le droit à l'interprétation devant les tribunaux fédéraux. L'article 16 crée l'obligation de compréhension des langues officielles de façon à s'assurer que, devant les tribunaux fédéraux, à l'exception de la Cour suprême, celui qui entend l'affaire puisse comprendre la langue de la partie en litige sans l'aide d'un interprète.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Under the law, federal courts other than the Supreme Court of Canada—at this time—have the duty to ensure that any officer who hears proceedings: is able to understand English without the assistance of an interpreter, if English is the language chosen by the parties for the proceedings; is able to understand French without the assistance of an interpreter, if French is the language chosen by the parties for the proceedings; is able to understand both languages without the assistance of an interpreter, if both English and French are ...[+++]

Selon la loi, il incombe aux tribunaux fédéraux autres que la Cour suprême du Canada — présentement — de veiller à ce que celui qui entend l'affaire: comprenne l'anglais sans l'aide d'un interprète lorsque les parties ont opté pour que l'affaire ait lieu en anglais; comprenne le français sans l'aide d'un interprète lorsque les parties ont opté pour que l'affaire ait lieu en français; comprenne l'anglais et le français sans l'aide d'un interprète lorsque les parties ont opté pour que l'affaire ait lieu dans les deux langues.


2. Where, in the case of a judgment on a claim that is uncontested within the meaning of Article 3(4)(b) or (c) because the debtor has not appeared or been represented at a court hearing, the summons to that hearing has not been served together with the document instituting the proceedings or an equivalent document, the debtor must have been served with it at least 14 calendar days, or, if the debtor is domiciled in a Member State other than the Member State of origin, at least 28 calendar day ...[+++]

2. En cas de décision relative à une créance qui est incontestée, au sens de l'article 3, point 4), b) ou c), parce que le débiteur n'a pas comparu ou ne s'est pas fait représenter à une audience, si la citation à comparaître à cette audience n'a pas été signifiée ou notifiée en même temps que l'acte introductif d'instance ou l'acte équivalent, elle doit avoir été signifiée ou notifiée au débiteur au moins quatorze jours civils ou, si ce dernier est domicilié dans un État membre autre que l'État membre d'origine, au moins vingt-huit jours civils avant l'audience afin de lui permettre de comparaître ou de se faire représenter.


2. A national court hearing an action or claim relating to a Community patent other than the actions referred to in Article 30 shall treat the patent as valid unless it has been declared invalid by the Community intellectual property court in a decision which has the authority of res judicata.

2. Le tribunal national saisi d'une action ou demande autre que celles visées à l'article 30 et relative à un brevet communautaire doit tenir ce brevet pour valide à moins que son invalidité ait été déclarée par le tribunal communautaire de propriété intellectuelle dans une décision ayant force de chose jugée.


2. A national court hearing an action or claim relating to a Community patent other than the actions referred to in Article 30 shall treat the patent as valid unless it has been declared invalid by the Community intellectual property court in a decision which has the authority of res judicata.

2. Le tribunal national saisi d'une action ou demande autre que celles visées à l’article 30 et relative à un brevet communautaire doit tenir ce brevet pour valide à moins que son invalidité ait été déclarée par le tribunal communautaire de propriété intellectuelle dans une décision ayant force de chose jugée.


1. A national court, other than a CPC, hearing an action or application referred to in Article 30 shall declare of its own motion that it has no jurisdiction.

1. Tout tribunal national autre qu’un TBC saisi d’une action ou demande visée à l’article 30 se déclare d’office incompétent.


Mr. Jim Gouk (Kootenay—Boundary—Okanagan, Ref.): Mr. Speaker, it has now been more than two months since the possession of child pornography was made legal in British Columbia. We still have more than a month to wait before the court hears the appeal of the Shaw decision.

M. Jim Gouk (Kootenay—Boundary—Okanagan, Réf.): Monsieur le Président, il y a maintenant deux mois que la possession de pornographie juvénile a été déclarée légale en Colombie-Britannique et il faudra attendre encore un mois avant que le tribunal entende l'appel de la décision Shaw.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'court hearing than' ->

Date index: 2021-01-06
w