Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bring something into court

Vertaling van "court said something " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bring something into court

présenter un objet devant le tribunal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In fact, if we refer to the only provision that has been addressed, which is the one that was addressed in Egan v. Canada, (1993), the court said something completely different.

En fait, si l'on se penche sur la seule disposition qui avait été abordée, à savoir celle dont il est question dans Egan c. le Canada, (1993), la cour avait dit quelque chose d'entièrement différent.


The Liberal government has, and I quote from the February 3 National Post, “spent the last two months trying to convince Canadians that the Supreme Court said something it didn't: that the current definition of marriage in unconstitutional”.

Comme on l'a écrit dans le National Post du 3 février, le gouvernement libéral a « tenté au cours des deux derniers mois de faire dire à la Cour suprême ce qu'elle n'avait pas dit, à savoir que la définition actuelle du mariage était anticonstitutionnelle ».


The summit at Hampton Court was what I warned it would be: something of a talking shop – or even a talking palace. And I think that Mr Straw’s speech was as Churchill once said ‘a pudding without a theme’.

Le sommet de Hampton Court a été ce que j’avais dit qu’il serait: une sorte de souk, voire de grand bazar. Et je trouve que le discours de M. Straw a été, pour paraphraser Winston Churchill, «un ensemble sans sujet».


My biggest fear arising from the failure of the Hampton Court summit and a lacklustre British Presidency is that it will make my government over-eager to secure a face-saving deal on the budget in December and that, as a result, Mr Blair will concede far too much on the British rebate, just so it can be said that something was achieved by the British Presidency – that is to say something other than ensuring EU bankruptcy by opening ...[+++]

Ma plus grande crainte face à l’échec du sommet de Hampton Court et à une présidence britannique bien pâle est que cela n’incite mon gouvernement à vouloir sauver la face et à arriver à un accord sur le budget en décembre et que M. Blair ne concède beaucoup trop sur le rabais britannique, juste pour que l’on puisse dire que la présidence britannique a accompli quelque chose, c’est-à-dire quelque chose d’autre que de garantir la faillite de l’UE en ouvrant la porte à l’adhésion de la Turquie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr Michel Rocard has rightly said that none of our governments questions that Saddam Hussein is a dangerous war criminal, who in the past has sought to acquire weapons of mass destruction by any possible means, that his word and his signature cannot inspire confidence and that the dictator must be subjected to the justice of the International Criminal Court – something which this Parliament voted for in January with the opposition of the PPE-DE.

Michel Rocard a affirmé avec raison qu'aucun de nos gouvernements ne conteste le fait que Saddam Hussein est un criminel de guerre dangereux, qu'il a autrefois cherché à posséder des armes de destruction massive par tous les moyens possibles, que sa parole et sa signature ne peuvent inspirer confiance et que le dictateur doit être soumis à la justice de la Cour pénale internationale, point que le Parlement a voté en janvier, contre l'avis du PPE-DE.


Mr. Stewart: No, the Supreme Court said something similar in Charkaoui when they said they were faced with some aspects of this possibility of lengthy detention in Charkaoui.

M. Stewart : Non. D'ailleurs, la Cour suprême a tenu des propos analogues dans l'arrêt Charkaoui, après avoir réfléchi à la possibilité d'une détention prolongée.


In the Vaid case, the court said something that goes to the issue of human rights.

Dans l'affaire Vaid, la cour a affirmé un principe au sujet des droits de la personne.


In spite of the carefully crafted questions put by the Minister of Intergovernmental Affairs, in one part of its opinion, the supreme court said something he did not like: a clear majority on a clear question would require Canada to negotiate.

Malgré les questions si finement ciselées du ministre des Affaires intergouvernementales, la Cour suprême, dans une partie de son avis, a dit quelque chose qui ne lui plaisait pas, c'est-à-dire que le Canada, face à un référendum avec une question claire et une majorité claire, serait tenu de négocier.




Anderen hebben gezocht naar : bring something into court     court said something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'court said something' ->

Date index: 2023-07-02
w