Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I was struck dumb with surprise
You could have knocked me down with a feather

Vertaling van "court struck down " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
You could have knocked me down with a feather [ I was struck dumb with surprise ]

Les bras m'en tombent [ Les bras m'en sont tombés ]


the Statute of the Court of Justice is laid down in a separate Protocol

le statut de la Cour de justice est fixé par un Protocole sépare


the Statute of the Court is laid down in a Protocol annexed to this Treaty

le statut de la Cour est fixé par un Protocole annexé au présent Traité


the appeal procedure laid down in Article 4 of the Protocol of 3.6.1971 on the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27.9.1968 is intended solely to clarify points of law

à des fins strictement juridiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These initiatives are the first European answers to correct the legal basis for the Agreement with the US that was struck down by the European Court of Justice on 30 May 2006.

Ces initiatives représentent les premières mesures européennes visant à rectifier la base juridique de l'accord conclu avec les États-Unis, que la Cour de justice a annulé le 30 mai 2006.


Turning to another court case on the requirements for registered party status, in March 1999 an Ontario court struck down the sections of the elections act which would require a party to run 50 candidates in an election to remain on the register and to have its candidates listed with party affiliation on the ballot.

En mars 1999, dans une autre affaire concernant les dispositions relatives à l'enregistrement des partis politiques, une cour de l'Ontario a invalidé les dispositions de la loi électorale qui exigeaient qu'un parti présente au moins 50 candidats aux élections pour pouvoir conserver sa qualité de parti enregistré et pour que les noms de ses candidats figurent comme candidats de ce parti sur le bulletin de vote.


The minimum was seven years and it did not take into account the possibility that a court would be obliged to impose a seven- year minimum for importing a small amount of drugs, so the Supreme Court struck down that provision.

La peine minimale était de sept ans d'emprisonnement et l'article ne tenait pas compte de la possibilité qu'un tribunal puisse être obligé d'imposer une peine minimale de sept ans pour l'importation d'une petite quantité de drogues; la Cour suprême a donc invalidé cette disposition.


The committee deleted the words “any other just cause and, without limiting the generality of the foregoing” to bring this provision into line with the Supreme Court of Canada’s decision in R. v. Hall in 2002.22 In that decision, the Supreme Court struck down a section of the Code with similar wording as a violation of sections 7 and 11(e) of the Charter.23

En supprimant « il est démontré une juste cause et, sans préjudice de ce qui précède, que », il s’est aligné avec l’arrêt R. c. Hall 22 rendu en 2002 par la Cour suprême du Canada. Cette dernière avait alors invalidé un article du Code ayant un libellé semblable au motif qu’il contrevenait à l’article 7 et à l’alinéa 11e) de la Charte 23.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One last point: there was uproar in 2006 when the Irish Supreme Court struck down the law on statutory rape on the basis that it did not allow an accused individual to enter the defence of honest mistake over a victim’s age.

Un dernier point: il y a eu une vague de protestations en 2006 lorsque la cour suprême irlandaise a aboli la loi sur le détournement de mineur sous prétexte qu’elle ne permettait pas à un accusé de plaider l’erreur commise en toute bonne foi concernant l’âge de la victime.


However, this interpretation has been struck down by the Court of Justice in the IFAV case.

However, this interpretation has been struck down by the Court of Justice in the IFAW case.


The Quebec appeal court struck down the legislated definition of marriage that was passed by this Parliament in 2001 (1120) That very clearly contradicts those, in the Conservative Party, especially, who said that Parliament had simply to reaffirm its belief in or its support for the so-called traditional definition of marriage, and the courts would follow.

La Cour d'appel du Québec a invalidé une définition légiférée du mariage, qui avait été adoptée en 2001 par ce Parlement (1120) Cela vient donc contredire très clairement ceux et celles, et en particulier ceux du Parti conservateur, qui affirmaient que le Parlement n'avait qu'à réaffirmer sa croyance ou son appui à la définition dite traditionnelle du mariage et que les cours suivraient.


The Supreme Court struck down the legislation and common law practices dealing with this defence as unconstitutional. Following this decision in 1991, the former Progressive Conservative government introduced Bill C-30 to modernize the insanity defence, to remedy the parts that the Supreme Court had deemed against the Charter of Rights and Freedoms and to allow the courts to use certain set criteria in determining whether an accused person was unfit to stand trial.

La Cour suprême avait alors déclaré inconstitutionnelles les dispositions législatives et les pratiques de common law relatives à ce moyen de défense À la suite de cette décision, rendue en 1991, l'ancien gouvernement progressif conservateur a présenté le projet de loi C-30 pour moderniser ce moyen de défense, pour corriger les dispositions que la Cour suprême avait jugées contraires à la Charte des droits et libertés et pour autoriser les tribunaux à déterminer en fonction de certains critères précis l'inaptitude [de l'accusé] à subir son procès.


These initiatives are the first European answers to correct the legal basis for the Agreement with the US that was struck down by the European Court of Justice on 30 May 2006.

Ces initiatives représentent les premières mesures européennes visant à rectifier la base juridique de l'accord conclu avec les États-Unis, que la Cour de justice a annulé le 30 mai 2006.


It is important to note that the Court struck down the Directive in full only because "given the general nature of the prohibition of advertising and sponsorship of tobacco products laid down [thereby], partial annulment of the Directive would entail amendment by the Court of provisions of the Directive", which is a matter for the Community legislature.

Il importe de noter que la Cour n'a annulé la directive dans son ensemble que parce que "étant donné le caractère général de l'interdiction de la publicité et du parrainage en faveur des produits du tabac édictée par la directive, l'annulation partielle de celle-ci impliquerait la modification par la Cour des dispositions de la directive", modification qui incombe au législateur communautaire.




Anderen hebben gezocht naar : court struck down     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'court struck down' ->

Date index: 2021-08-04
w