We're saying we think there is a role and responsibility for parents regardless of whether they have access or custody, and we're saying they must have under subsection 16(10) a pre-eminent role, not just a role as an interested observer, which the courts can brush off.
Les parents ont un rôle et des responsabilités peu importe qu'ils aient un droit d'accès ou la garde et, selon nous, ils ont un rôle essentiel à jouer en vertu du paragraphe 16(10) et pas seulement un rôle d'observateurs intéressés dont les tribunaux peuvent faire fi.