Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CJEC
CJEU
Community court
County court
Court of Justice of the European Communities
Court of Justice of the European Union
Court of Justice of the European Union
Court of bankruptcy
Court of first instance
Court of justice
Court system
District Court of Newfoundland
District court
EC Court of Justice
European Court of Justice
Island of Newfoundland
Legal system
Newfoundland
Newfoundland and Labrador
Newfoundland banks boat
Ordinary court of law
Supreme Court of Newfoundland
Supreme Court of Newfoundland and Labrador

Vertaling van "courts in newfoundland " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Supreme Court of Newfoundland and Labrador [ Supreme Court of Newfoundland ]

Cour suprême de Terre-Neuve-et-Labrador [ Cour suprême de Terre-Neuve ]


District Court of Newfoundland

Cour de district de Terre-Neuve


Adult criminal court statistics: Newfoundland, Prince Edward Island, Nova Scotia, Quebec, Saskatchewan, the Yukon and the Northwest Territories

Statistiques sur les tribunaux de juridiction criminelle pour adultes : Terre-Neuve, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Québec, Saskatchewan, Yukon et Territoires du Nord-Ouest




ordinary court of law [ county court | court of bankruptcy | court of first instance | court of justice | district court ]

juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]


Court of Justice of the European Union [ CJEC | CJEU [acronym] Community court | Court of Justice of the European Communities | Court of Justice of the European Union (institution) | EC Court of Justice | European Court of Justice ]

Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
TO: Court Reporters’ Office of the Supreme Court of Newfoundland and Labrador — Trial Division (or the Provincial Court of Newfoundland and Labrador, as the case may be) located at (town/city) in the Province of Newfoundland and Labrador.

Au : Bureau des sténographes judiciaires de la Cour suprême de Terre-Neuve-et-Labrador — Division de première instance (ou de la Cour provinciale de Terre-Neuve-et-Labrador, selon le cas) situé à (agglomération) (Terre-Neuve-et-Labrador).


(3) Notwithstanding any other provision of this Act or the Judges Act, the person holding the office of Chief Judge of the District Court of Newfoundland immediately before the coming into force of section 2 of this Act shall continue to be paid the salary then annexed to that office until such time as the salary annexed to the office of judge of the Trial Division of the Supreme Court of Newfoundland exceeds that salary, at which ...[+++]

(3) Par dérogation à toute autre disposition de la présente loi ou à la Loi sur les juges, la personne qui occupe le poste de juge en chef de la Cour de district de Terre-Neuve à l’entrée en vigueur de l’article 2 de la présente loi continue de recevoir le traitement alors prévu pour ce poste jusqu’à la date où le traitement prévu pour le poste de juge de la Section de première instance de la Cour suprême de Terre-Neuve excède ce traitement; à compter de cette date, cette personne reçoit le traitement prévu pour le poste de juge de la Section de première instance de la Cour suprême de Terre-Neuve.


At a meeting held for the purpose in the City of St. John’s, Newfoundland, Canada, July 4, 1986, the majority of the Judges of Her Majesty’s Supreme Court of Newfoundland, Trial Division, pursuant to section 438 of the Criminal Code of Canada, adopted the following rules of practice numbered 1 to 38, inclusively, as attested by the signature of the Chief Justice of the Supreme Court of Newfoundland, Trial Division as rules of the Court respecting appeals governed by section 748 of the Criminal Code of Canada.

Lors d’une réunion tenue à cette fin le 4 juillet 1986, à St-Jean, Terre-Neuve, la majorité des juges de la Cour suprême de Terre-Neuve, Division de première instance, ont adopté, conformément à l’article 438 du Code criminel du Canada, les règles de pratique suivantes portant les numéros 1 à 38 inclusivement, tel qu’attesté par la signature du juge en chef de cette cour, pour régir les appels interjetés en vertu de l’article 748 du Code criminel du Canada.


To: Court Reporters’ Office of the Supreme Court of Newfoundland and Labrador — Trial Division (or the Provincial Court of Newfoundland and Labrador, as the case may be) located at (town/city) in the Province of Newfoundland and Labrador.

Au : Bureau des sténographes judiciaires de la Cour suprême de Terre-Neuve-et-Labrador — Division de première instance (ou de la Cour provinciale de Terre-Neuve-et-Labrador, selon le cas), situé à (agglomération) (Terre-Neuve-et-Labrador).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The competent court is the Federal Court for the purposes of the Canada Oil and Gas Operations Act, the Trial Division of the Supreme Court of Newfoundland and Labrador for the purposes of the Canada–Newfoundland Atlantic Accord Implementation Act, and the Supreme Court of Nova Scotia for the purposes of the Canada–Nova Scotia Offshore Petroleum Resources Accord Implementation Act (Clause 27 adds new section 71.5(5) to the Canada Oil and Gas Operations Act.

Le tribunal compétent est la Cour fédérale sous le régime de la LOPC,la Division de première instance de la Cour suprême de Terre-Neuve-et-Labrador sous le régime de la Loi sur l’Accord avec T.-N.,et la Cour suprême de la Nouvelle-Écosse sous le régime de la Loi sur l’Accord avec la N.-É (L’art. 27 du projet de loi ajoute le nouveau par. 71.5(5) à la LOPC, l’art.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'courts in newfoundland' ->

Date index: 2024-03-17
w