Following that settlement, there was a joint committee struck, appointed by the courts in Quebec, British Columbia, and Ontario to, I'm going to say, oversee, but in essence we are a liaison between the courts, which ultimately make the decisions, and the management or administration of the fund.
À la suite de cette entente, un comité conjoint a été créé, nommé par les tribunaux au Québec, en Colombie-Britannique et en Ontario pour, je dirais, superviser, mais essentiellement, nous sommes des agents de liaison entre les tribunaux, qui rendent ultimement les décisions, et la gestion ou l'administration du fonds.