Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chocolate coating
Chocolate cover
Coat seams with putty
Coating
Coating substance
Continuous photopolymer coated sleeve
Couverture
Couverture chocolate
Cover coat
Cover seams with a coating of putty
Cover seams with putty
Covering
Covering or coating substances
Endless photopolymer sleeve
Nickel sleeve
Photopolymer covered sleeve
Protect seams with putty
Selective coating
Selective covering
Selective radiation coating
Selective surface
Surfaces covered with a light-coloured coating

Vertaling van "covering coating substances " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
covering or coating substances

matériaux d'enrobage ou d'enduit








cover seams with putty | protect seams with putty | coat seams with putty | cover seams with a coating of putty

recouvrir des jointures avec du mastic


selective surface | selective coating | selective covering | selective radiation coating

surface sélective | revêtement sélectif | couche sélective


surfaces covered with a light-coloured coating

surfaces enduites d'un revêtement clair




couverture chocolate (1) | chocolate coating (2) | chocolate cover (3) | couverture (4)

chocolat de couverture | couverture


nickel sleeve | continuous photopolymer coated sleeve | endless photopolymer sleeve | photopolymer covered sleeve

manchon en nickel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books and the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations

Tissus enduits de colle ou de matières amylacées, des types utilisés pour la reliure, le cartonnage, la gainerie ou usages similaires; toiles à calquer ou transparentes pour le dessin; toiles préparées pour la peinture; bougran et tissus similaires raidis des types utilisés pour la chapellerie


Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books and the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations

Tissus enduits de colle ou de matières amylacées, des types utilisés pour la reliure, le cartonnage, la gainerie ou usages similaires; toiles à calquer ou transparentes pour le dessin; toiles préparées pour la peinture; bougran et tissus similaires raidis des types utilisés pour la chapellerie


A change to fabric of this heading No., impregnated, coated, covered or laminated with rubber, plastics or other substances, from other fabric of heading No. 60. 01, provided that the impregnation, coating, covering or lamination accounts for at least 20 per cent of the total weight of the fabric.

Un changement au tissu de cette position, imprégné, enduit, recouvert ou stratifié de caoutchouc, plastiques ou d’autres substances, d’un autre tissu de la position 60.01, à condition que l’imprégnation, l’induction, le recouvrement ou la stratification représente au moins 20 p. 100 du poids total du tissu.


Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books or the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations

Tissus enduits de colles ou de matières amylacées, des types utilisés pour la reliure, le cartonnage, la gainerie ou usages similaires; toiles à calquer; toiles préparées pour la peinture; bougran et tissus similaires raidis des types utilisés pour la chapellerie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
substances used in covering or coating materials, which do not form part of foods and are not intended to be consumed together with those foods;

les substances entrant dans la composition d'une couche ou d'une enveloppe de protection ne faisant pas partie de l'aliment et n'étant pas destinée à être consommée en même temps que cet aliment;


substances used in covering or coating materials, which do not form part of foods and are not intended to be consumed together with those foods;

les substances entrant dans la composition d'une couche ou d'une enveloppe de protection ne faisant pas partie de l'aliment et n'étant pas destinée à être consommée en même temps que cet aliment;


Covering or coating substances, such as the substances convering cheese rinds, prepared meat products or fruit, which form part of foodstuffs and may be consumed together with those foodstuffs, shall not be subject to this Directive

Les matériaux d'enrobage et d'enduit, tels les matériaux de revêtement des croûtes de fromages, des produits de charcuterie ou des fruits, qui font corps avec les denrées alimentaires et sont susceptibles d'être consommés avec des denrées, ne sont pas soumis à la présente directive.


COVERING OR COATING SUBSTANCES , SUCH AS THE SUBSTANCES COVERING CHEESE RINDS , PREPARED MEAT PRODUCTS OF FRUIT , WHICH FORM PART OF FOODSTUFFS AND MAY BE CONSUMED TOGETHER WITH THE FOOD , SHALL NOT BE SUBJECT TO THIS DIRECTIVE .

LES MATERIAUX D ' ENROBAGE OU D ' ENDUIT , TELS LES MATERIAUX DE REVETEMENTS DES CROUTES DE FROMAGE , DES PRODUITS DE CHARCUTERIE OU DES FRUITS , QUI FONT CORPS AVEC LES DENREES ALIMENTAIRES ET SONT SUSCEPTIBLES D ' ETRE CONSOMMES AVEC CES DENREES , NE SONT PAS SOUMIS AUX DISPOSITIONS DE LA PRESENTE DIRECTIVE .


Covering or coating substances, such as the substances covering cheese rinds, prepared meat products or fruit, which may be consumed together with the food, do not belong to this category.

N'appartiennent pas à cette catégorie les matériaux d'enrobage et d'enduit, tels les matériaux de revêtement des croûtes de fromages, des produits de charcuterie ou des fruits qui peuvent être consommés avec les denrées alimentaires elles-mêmes.


1. This Chapter does not cover: (a) Wadding, felt or nonwovens, impregnated, coated or covered with substances or preparations (for example, perfumes or cosmetics of Chapter 33, soaps or detergents of heading No 34.01, polishes, creams or similar preparations of heading No 34.05, fabric softeners of heading No 38.09) where the textile material is present merely as a carrying medium;

1. Le présent chapitre ne comprend pas: a) les ouates, feutres et non tissés, imprégnés, enduits ou recouverts de substances ou de préparations (de parfum ou de fards du chapitre 33, de savon ou détergent du no 34.01, de cirage, crème, encaustique, brillant, etc. ou préparations similaires du no 34.05, d'adoucissant pour textiles du no 38.09, par exemple), lorsque ces matières textiles ne servent que de support;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'covering coating substances' ->

Date index: 2024-10-18
w