At the tail end of the distribution, what you're really looking at, in terms of concentration of the industry, are a number of feedlots. One of the reasons for the amendment on caps is that when you're in the value chain, if feedlots fail, the whole beef value chain fails, because if you can't move cattle into a feedlot, from the cow-calf operations into the feeders, then everybody loses.
Au bout de la chaîne de distribution, si l'on considère la concentration de l'industrie, on retrouve un certain nombre de parcs d'engraissement et l'une des raisons pour lesquelles on a proposé cet amendement sur les plafonds, c'est que dans la chaîne de valeur, si les parcs d'engraissement font faillite, c'est toute la chaîne de valeur du boeuf qui s'effondrera.