Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crack down
Crack down harder on somebody
Crack down on
Sit on somebody

Vertaling van "crack down on terrorists " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


crack down on

prendre des mesures sévères sur [ devenir plus strict avec ]


crack down harder on somebody [ sit on somebody ]

serrer la vis à quelqu'un


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Security Union: Cracking down on the illegal import of cultural goods used to finance terrorism // Brussels, 13 July 2017

Union de la sécurité: lutter contre les importations illégales de biens culturels qui financent le terrorisme // Bruxelles, le 13 juillet 2017


Security Union: Cracking down on the illegal import of cultural goods used to finance terrorism

Union de la sécurité: lutter contre les importations illégales de biens culturels qui financent le terrorisme


Third, we need to crack down on terrorist organizations operating within Canada, not just for our own safety, which is reason enough, but also so the Americans will ease up on the restrictions at the Canada-U.S. border that impede trade and hurts the prosperity of Canadians.

Troisièmement, nous devons démanteler les organisations terroristes qui mènent leurs activités au Canada, non seulement pour assurer notre propre sécurité, ce qui est déjà suffisant, mais également pour que les Américains relâchent leurs restrictions aux frontières entre le Canada et les États-Unis qui nuisent aux échanges commerciaux et menacent la prospérité des Canadiens.


We are committed to protecting the safety and security of Canadians and to cracking down on terrorists, wherever they may be.

Nous sommes déterminés à protéger les Canadiennes et les Canadiens et à prendre des mesures sévères contre les terroristes, peu importe où ils se trouvent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.

C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté contre la radicalisation dans les écoles et les prisons en Europe.


whereas the Vietnamese authorities have cracked down heavily in response to a series of demonstrations taking place throughout the country in May 2016, which were organised following an ecological catastrophe that decimated the nation’s fish stocks.

considérant que les autorités vietnamiennes ont sévi lourdement en réponse à une série de manifestations qui ont eu lieu à travers tout le pays en mai 2016 à la suite d'une catastrophe écologique qui a décimé les stocks halieutiques du pays.


It is in the interests of all to address the root causes which cause people to seek a life elsewhere, to crack down on smugglers and traffickers, and to provide clarity and predictability in return policies.

Il est, dès lors, dans l'intérêt de tous de s'attaquer aux causes profondes qui poussent des êtres à rechercher ailleurs une vie meilleure, de réprimer les passeurs et les trafiquants d'êtres humains et d'intégrer des éléments de clarté et de prévisibilité dans les politiques en matière de retour.


We are committed to protecting the safety and security of Canadians and to crack down on terrorists wherever they may be, wherever they may live and wherever they may hide.

Nous voulons assurer la sécurité des Canadiens et sévir contre les terroristes peu importe où ils se trouvent, où ils vivent et où ils se cachent.


When is her party going to stand in favour of our bill to reduce drug offences and crack down on crime, people who sell drugs to kids in schoolyards, crack down on identity theft, and crack down on auto theft?

Quand son parti appuiera-t-il notre projet de loi visant à réduire les infractions en matière de drogues et à sévir contre la criminalité, contre les personnes qui vendent de la drogues aux enfants dans les cours d'école, contre le vol d'identité et le vol de voitures?


It has failed to actively crack down on fundraising for terrorist and terrorist-affiliated groups, despite legislation to enable such a crackdown, and the Tamil Tigers responsible for more of the world's suicide bombers than any other group have not yet been outlawed by Cabinet.

Il n'a pas su sévir contre le financement du terrorisme et les groupes affiliés à des terroristes, même s'il a des lois qui lui permettent de le faire, et le Cabinet n'a pas encore déclarés illégaux les Tigres tamouls, responsables d'un plus grand nombre d'attentats suicides que tout autre groupe.




Anderen hebben gezocht naar : crack down     crack down harder on somebody     crack down on     crack down to     sit on somebody     crack down on terrorists     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crack down on terrorists' ->

Date index: 2025-01-27
w