If continuation is impossible or rejected by the participants, thus creating a financial disadvantage for the Community, the Commission may, without prejudice to any claim on failing participants, unless the consortium has been able to identify the defaulting participant and to report that participant to the Commission within six weeks, make a claim on the participants within the limits of paragraph 2, second sentence.
S'il n'est pas possible de poursuivre ainsi l'exécution de l'action indirecte ou si les participants s'y refusent et qu'il en résulte un préjudice financier pour la Communauté, la Commission, sans préjudice d'un recours exercé contre les participants défaillants, et pour autant que le consortium ne soit pas parvenu à identifier le partenaire défaillant et à en informer la Commission dans un délai de six semaines, peut se retourner contre les participants dans les limites définies au paragraphe 2, deuxième phrase.