Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Create a prevention security plan for the store
Create a prevention security plan for the stores
Create a storyboard
Create and map the story line
Create storyboards
Creating Opportunity
Creating Opportunity the Liberal Plan for Canada
Creating jobs at the local level
Design the outlook of games
Design the physical outlook of games
Develop a prevention security plan for the store
Develop a storyboard
Draw up a prevention security plan for the store
Make the game look appealing and attractive
Red Book
Transvestic fetishism

Traduction de «create the writers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The wearing of clothes of the opposite sex principally to obtain sexual excitement and to create the appearance of a person of the opposite sex. Fetishistic transvestism is distinguished from transsexual transvestism by its clear association with sexual arousal and the strong desire to remove the clothing once orgasm occurs and sexual arousal declines. It can occur as an earlier phase in the development of transsexualism. | Transvestic fetishism

Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme


develop a prevention security plan for the store | draw up a prevention security plan for the store | create a prevention security plan for the store | create a prevention security plan for the stores

créer un plan de sécurité et de prévention pour un magasin


Treaty Creating the Court of Justice of the Andean Community [ Treaty Creating the Court of Justice of the Cartagena Agreement ]

Traité créant le Tribunal andin de Justice [ Traité créant le Tribunal de Justice de l'Accord de Carthagène ]


create and map the story line | develop a storyboard | create a storyboard | create storyboards

créer des scénarimages | créer des story-boards


Creating jobs at the local level: local initiatives for employment creation [ Creating jobs at the local level ]

Créer des emplois au niveau local : initiatives locales de création d'emplois [ Créer des emplois au niveau local ]


create the physical appearance of the game in an attractive and eye-catching way | make the game look appealing and attractive | design the outlook of games | design the physical outlook of games

concevoir l'aspect physique de jeux


Creating Opportunity: the Liberal Plan for Canada [ Creating Opportunity | Red Book ]

Pour la création d'emplois, pour la relance économique : le plan d'action libéral pour le Canada [ Pour la création d'emplois, pour la relance économique | Livre rouge ]


with the aim of creating in Europe a common space of security and stability, without dividing lines or spheres of influence limiting the sovereignty of any state

afin de créer en Europe un espace de sécurité et de stabilité commun, sans lignes de division ni sphères d'influence limitant la souveraineté d'un Etat quel qu'il soit


assets created as a counterpart to the deposit with the EMCF of gold and dollars

avoirs constitués en contrepartie de la remise au FECOM d'or et de dollars


the situation created by the entry into force of this Treaty

la situation créée par l'entrée en vigueur du traité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It was the recognition of the seminal importance of Canadian writing that in 1976 led four visionary Canadians, Margaret Atwood, Pierre Berton, Graeme Gibson and the late Margaret Laurence, who lived in Peterborough riding, to create the Writers' Development Trust of Canada.

C'est pour faire reconnaître l'importance ultime de la littérature canadienne que, en 1976, quatre visionnaires canadiens, Margaret Atwood, Pierre Berton, Graeme Gibson et la regrettée Margaret Lawrence, qui vivait dans la circonscription de Peterborough, ont décidé de créer la Société d'encouragement aux auteurs.


Ms. Podemski: Fort Chip was a big relief for us, because we thought this project was really good and that we were on to something, training youth, creating new writers and directors and helping people participate in the industry by producing this project.

Mme Podemski: Le projet de Fort Chip a été un vrai soulagement pour nous, parce que nous estimions que c'était un projet extrêmement positif et fructueux pour former des jeunes, créer de nouveaux écrivains et de nouveaux réalisateurs et aider des gens à participer à l'industrie.


36. Calls on Turkey to demonstrate resilience and intensify its efforts towards a political solution to the Kurdish issue and asks all political forces to work in alliance towards the goal of reinforced political dialogue and a process of further political, cultural and socio-economic inclusion and participation of citizens of Kurdish origin, in order to guarantee the rights to freedom of expression, association and assembly; considers, in this connection, that the right to education in one's native language is essential; calls on the Government of Turkey to step up its efforts to further promote socio-economic development in the south-east; takes the view that the constitutional reform provides a very useful framework to promote a democ ...[+++]

36. demande à la Turquie de faire preuve de résilience et d'intensifier ses efforts en vue d'une solution politique à la question kurde, et demande à toutes les forces politiques d'œuvrer de concert en faveur d'un dialogue politique renforcé et d'un processus d'inclusion et de participation politiques, culturelles et socio-économiques accrues des citoyens d'origine kurde afin de garantir le droit à la liberté d'expression, d'association et de réunion; estime, à cet égard, que le droit à l'éducation dans sa langue maternelle est essentiel; demande au gouvernement de la Turquie de redoubler d'efforts afin de promouvoir davantage le dével ...[+++]


36. Calls on Turkey to demonstrate resilience and intensify its efforts towards a political solution to the Kurdish issue and asks all political forces to work in alliance towards the goal of reinforced political dialogue and a process of further political, cultural and socio-economic inclusion and participation of citizens of Kurdish origin, in order to guarantee the rights to freedom of expression, association and assembly; considers, in this connection, that the right to education in one's native language is essential; calls on the Government of Turkey to step up its efforts to further promote socio-economic development in the south-east; takes the view that the constitutional reform provides a very useful framework to promote a democ ...[+++]

36. demande à la Turquie de faire preuve de résilience et d'intensifier ses efforts en vue d'une solution politique à la question kurde, et demande à toutes les forces politiques d'œuvrer de concert en faveur d'un dialogue politique renforcé et d'un processus d'inclusion et de participation politiques, culturelles et socio-économiques accrues des citoyens d'origine kurde afin de garantir le droit à la liberté d'expression, d'association et de réunion; estime, à cet égard, que le droit à l'éducation dans sa langue maternelle est essentiel; demande au gouvernement de la Turquie de redoubler d'efforts afin de promouvoir davantage le dével ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. Calls on Turkey to demonstrate resilience and intensify its efforts towards a political solution to the Kurdish issue and asks all political forces to work in alliance towards the goal of reinforced political dialogue and a process of further political, cultural and socio-economic inclusion and participation of citizens of Kurdish origin, in order to guarantee the rights to freedom of expression, association and assembly; considers, in this connection, that the right to education in one’s native language is essential; calls on the Government of Turkey to step up its efforts to further promote socio-economic development in the south-east; takes the view that the constitutional reform provides a very useful framework to promote a democ ...[+++]

33. demande à la Turquie de faire preuve de résilience et d'intensifier ses efforts en vue d'une solution politique à la question kurde, et demande à toutes les forces politiques d'œuvrer de concert en faveur d'un dialogue politique renforcé et d'un processus d'inclusion et de participation politiques, culturelles et socio-économiques accrues des citoyens d'origine kurde afin de garantir le droit à la liberté d'expression, d'association et de réunion; estime, à cet égard, que le droit à l'éducation dans sa langue maternelle est essentiel; demande au gouvernement de la Turquie de redoubler d'efforts afin de promouvoir davantage le dével ...[+++]


We must have a public policy vehicle to ensure that the work of those who create, the writers in our society, those who write stories based on personal histories and who pursue letters and documents from our archives are able to do so knowing, and that their work is secure and the documents are safe in a physically sound building? The bottom line comes down to how we sort through that.

Il faut une politique publique pour faire en sorte que le travail des créateurs, des écrivains de notre société, ceux qui écrivent des histoires inspirées de faits vécus et qui cherchent des lettres et des documents dans nos archives soient en mesure de poursuivre leur tâche en sachant que leur travail est protégé et que les documents sont en sécurité dans un édifice en bon état.


28. Signals that future European Directives from the Commission on the regulation of television, radio, communication, transmission and telecommunications in the digital area must recognise and include provisions of ownership and protection based on the principles of the author's rights; considers that the EU would thus enhance European art and culture, strengthen the confidence of artists, including writers, musicians and film makers who would be able to create new work with the assurance that it will be properly protected from pira ...[+++]

28. signale que les futures directives européennes en matière de télévision, de radio, de communication, de transmission et de télécommunication numérique doivent reconnaître le principe de la propriété des droits d'auteur ainsi que de leur protection et contenir des dispositions en la matière; précise que l'UE encouragerait ainsi l'art et la culture européens, car elle conforterait les artistes, y compris les écrivains, les musiciens et les cinéastes, confiants à l'idée de créer des œuvres nouvelles qu'ils sauraient adéquatement protégées contre le piratage, et garantirait les droits moraux ainsi que les incitants financiers;


28. Signals that future European Directives from the Commission on the regulation of television, radio, communication, transmission and telecommunications in the digital area must recognise and include provisions of ownership and protection based on the principles of the author's rights; considers that the EU would thus enhance European art and culture, strengthen the confidence of artists, including writers, musicians and film makers who would be able to create new work with the assurance that it will be properly protected from pira ...[+++]

28. signale que les futures directives européennes en matière de télévision, de radio, de communication, de transmission et de télécommunication numérique doivent reconnaître le principe de la propriété des droits d'auteur ainsi que de leur protection et contenir des dispositions en la matière; précise que l'UE encouragerait ainsi l'art et la culture européens, car elle conforterait les artistes, y compris les écrivains, les musiciens et les cinéastes, confiants à l'idée de créer des œuvres nouvelles qu'ils sauraient adéquatement protégées contre le piratage, et garantirait les droits moraux ainsi que les incitants financiers;


The Union des écrivaines et des écrivains québécois is a professional association which was created on March 21, 1977 by about 50 writers. It now has more than 1,400 members, writers, poets, novelists, playwrights, essayists, writers who write for children and youth, and authors of scientific works.

L'Union des écrivaines et des écrivains québécois est un syndicat professionnel fondé, le 21 mars 1977, par une cinquantaine d'écrivains qui regroupe maintenant plus de 1 400 écrivains, des poètes, des romanciers, des auteurs dramatiques, des essayistes, des auteurs pour jeune public, des auteurs d'ouvrages scientifiques.


Over the course of 2012–2013, drafters were identified for each of the chapters to be updated, an online collaboration tool was created, research was conducted and supporting documents were prepared for the writers, and training sessions for the writers were planned and delivered.

Au cours de 2012-2013, les rédacteurs des chapitres à mettre à jour ont été désignés, un outil de collaboration en ligne a été créé, la recherche nécessaire a été effectuée, les documents justificatifs à l’intention des rédacteurs ont été préparés, et ces derniers ont reçu la formation dont ils avaient besoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'create the writers' ->

Date index: 2023-11-14
w