Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creating a Respectful Workplace Online Self-paced
Self reinforcing composite
Self-reinforced material
Self-reinforcing product

Vertaling van "created a self-reinforcing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE






Creating a Respectful Workplace: Online Self-paced

Création d’un milieu de travail respectueux : en ligne, à rythme libre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moreover, they are closely interrelated and self-reinforcing, with progress in one dimension feeding into progress in another.

De plus, ils sont étroitement liés entre eux et se renforcent mutuellement, les progrès accomplis dans une dimension contribuant aux progrès dans une autre.


Consequently, the Strategic Partnership will function on the basis of a self-reinforcing two-level mechanism: bilateral dialogues and cooperation will be conducted as part of the legal and operational framework of the existing agreement, and will be strengthened by the newly established political framework and by the dynamics that will result from it.

Par conséquent, le partenariat stratégique fonctionnera sur la base d'un mécanisme à deux niveaux qui se renforcent mutuellement: les dialogues bilatéraux et la coopération seront menés dans le cadre juridique et opérationnel de l'accord existant et seront renforcés par le cadre politique nouvellement établi et par la dynamique qui en résultera.


Integrating and rationalising operational and training functions in one agency is expected to create a mutually-reinforcing dynamic.

Une dynamique de renforcement mutuel devrait résulter de l'intégration et de la rationalisation des fonctions opérationnelles et de formation, au sein d'une seule agence.


In one case Germany is referring to (61), the national court noted that by creating a self-sustaining system for the pursuit of a public policy objective, the German State had to a certain extent outsourced the financing of RES support to private operators.

Dans une affaire invoquée par l'Allemagne (61), le tribunal national a souligné qu'en créant un système autonome pour la poursuite d'un objectif de politique publique, l'État allemand avait dans une certaine mesure sous-traité le financement de l'aide à l'électricité SER aux gestionnaires privés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, they are closely interrelated and self-reinforcing, with progress in one dimension feeding into progress in another.

De plus, ils sont étroitement liés entre eux et se renforcent mutuellement, les progrès accomplis dans une dimension contribuant aux progrès dans une autre.


Doubts about the sustainability of public debt, economic growth prospects, and the viability of credit institutions have been creating negative, mutually reinforcing market trends.

Des doutes quant au caractère soutenable de la dette publique, aux perspectives de croissance économique et à la viabilité de certains établissements de crédit ont engendré sur le marché des tendances négatives, qui se renforcent mutuellement.


Integrating and rationalising operational and training functions in one agency is expected to create a mutually-reinforcing dynamic.

Une dynamique de renforcement mutuel devrait résulter de l'intégration et de la rationalisation des fonctions opérationnelles et de formation, au sein d'une seule agence.


Consequently, the Strategic Partnership will function on the basis of a self-reinforcing two-level mechanism: bilateral dialogues and cooperation will be conducted as part of the legal and operational framework of the existing agreement, and will be strengthened by the newly established political framework and by the dynamics that will result from it.

Par conséquent, le partenariat stratégique fonctionnera sur la base d'un mécanisme à deux niveaux qui se renforcent mutuellement: les dialogues bilatéraux et la coopération seront menés dans le cadre juridique et opérationnel de l'accord existant et seront renforcés par le cadre politique nouvellement établi et par la dynamique qui en résultera.


The LASALA project undertook a comprehensive review of the Local Agenda 21 initiative in Europe and created a self assessment tool for local authorities to use to report on their performance.

Le projet LASALA a consisté en une revue complète de l'initiative Agenda local 21 en Europe, et en la création d'un outil d'auto-évaluation destiné aux collectivités locales aux fins de leurs rapports sur leurs performances.


The LASALA project undertook a comprehensive review of the Local Agenda 21 initiative in Europe and created a self assessment tool for local authorities to use to report on their performance.

Le projet LASALA a consisté en une revue complète de l'initiative Agenda local 21 en Europe, et en la création d'un outil d'auto-évaluation destiné aux collectivités locales aux fins de leurs rapports sur leurs performances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'created a self-reinforcing' ->

Date index: 2025-01-03
w