Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue syndrome

Traduction de «created some tension » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Roadmap for Creating a Learning Organization: Some Elements

Feuille de route en vue de l'établissement d'une organisation d'apprentissage : Points de repère


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the em ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission remains accountable to the budgetary authority and is subject to the external control of the Court of Auditors for Structural Fund expenditure, even in the context of greater decentralisation of responsibilities to Member States, which creates some tension between the role of the latter and that of the Commission.

La Commission reste responsable devant l'autorité budgétaire et est soumise au contrôle externe de la Cour des comptes pour les dépenses des Fonds structurels, même dans le contexte d'une plus grande décentralisation des responsabilités en direction des Etats membres, ce qui crée une certaine tension entre le rôle de ces derniers et celui de la Commission.


The existing disconnection between the resources of the EU budget and emerging financial needs and commitments creates budgetary tensions and gaps that hard to fill without jeopardizing some other EU priorities.

Le décalage existant entre les ressources budgétaires de l'UE et les nouveaux besoins financiers et engagements est à l'origine de tensions et d'insuffisances budgétaires auxquelles il est difficile de remédier sans compromettre la mise en œuvre d'autres priorités de l'UE.


(5a) As the economic crisis has created extreme budgetary tension throughout the Union, and as the proposed extension concerns countries which have in some cases achieved competitiveness comparable to that of the Union and a mean standard of living close to that of certain Member States, Community aid should be proportionate to the efforts made by the recipient countries to open up their markets, comply with the international agree ...[+++]

(5 bis) La crise économique ayant créé une tension budgétaire extrême dans toute l’Union, et l’extension proposée concernant des pays qui ont parfois atteint une compétitivité comparable à celle de l’Union et un niveau de vie moyen proche de celui de certains États membres, l’aide communautaire devrait être proportionnée aux efforts faits par les pays bénéficiaires pour ouvrir leurs marchés, respecter les accords internationaux de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et de l’Organisation internationale du travail (OIT), et participer aux objectifs mondiaux de réduction des émissions de gaz à effet de serre.


The Commission remains accountable to the budgetary authority and is subject to the external control of the Court of Auditors for Structural Fund expenditure, even in the context of greater decentralisation of responsibilities to Member States, which creates some tension between the role of the latter and that of the Commission.

La Commission reste responsable devant l'autorité budgétaire et est soumise au contrôle externe de la Cour des comptes pour les dépenses des Fonds structurels, même dans le contexte d'une plus grande décentralisation des responsabilités en direction des Etats membres, ce qui crée une certaine tension entre le rôle de ces derniers et celui de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The unilateral declaration adopted by the Croatian Parliament in October 2003 to extend an exclusive "Ecological and Fishing Protection Zone" in the Adriatic was an initiative not in line with the European principle of regional co-operation and, as such, has created some tension in bilateral relations.

La déclaration unilatérale adoptée par le parlement croate en octobre 2003, par laquelle le pays se dotait d'une «zone exclusive de protection écologique et de pêche» en Adriatique, était une initiative incompatible avec le principe européen de coopération régionale et a, en cela, occasionné une certaine tension dans les relations bilatérales.


Nevertheless, these short time frames also create some drawbacks which translate, as it were, into a certain tension, at times quite charged, in the final dealings between the parties and the Commission.

Ces délais rapides entraînent cependant quelques inconvénients qui se traduisent, pour ainsi dire, par un énervement, parfois frénétique, dans l'interaction finale entre les parties et la Commission.


Nevertheless, these short time frames also create some drawbacks which translate, as it were, into a certain tension, at times quite charged, in the final dealings between the parties and the Commission.

Ces délais rapides entraînent cependant quelques inconvénients qui se traduisent, pour ainsi dire, par un énervement, parfois frénétique, dans l'interaction finale entre les parties et la Commission.


If WTO accession creates tensions and conflicts that destroy one-party rule, the alternative may be some kind of democracy, but it may also be a worse dictatorship.

Si l'adhésion à l'OMC crée des tensions et des conflits menant à la destruction du pouvoir du parti unique, l'alternance pourrait conduire à une démocratie d'un type ou de l'autre, ou bien à une dictature pire encore.


It did not apply to the custom bands, which has created some tension.

Il ne s'appliquait pas aux bandes agissant selon leurs coutumes, ce qui est la source de certaines tensions.


4. EXCHANGE RATES : The strengthening of the DM created some tension within the EMS.

4. TAUX DE CHANGE : le renforcement du DM cree quelques tensions au sein du SME.




D'autres ont cherché : fatigue syndrome     created some tension     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'created some tension' ->

Date index: 2022-08-13
w