In view of the criteria and the strict schedule of two three-year stages, and above all given the possible contradiction between an intolerably high debt and, on the other hand, the requirement of good economic performance, we cannot avoid the impression that, to some extent, a bonus is being paid for good behaviour which is in fact a precondition for rapid reconstruction, namely a reduction of debt so as to create more room for manoeuvre.
Compte tenu des critères et du calendrier strict - deux étapes de trois ans - ainsi que, surtout, de la contradiction possible entre une dette élevée non soutenable et l'exigence de bonnes performances économiques, on ne peut cependant s'empêcher de penser que dans une certaine mesure, est accordée une prime de bonne conduite, qui est en fait une condition préalable à une reconstruction rapide, à savoir une réduction de la dette en vue d'accroître la marge de manoeuvre.