Enlargement should no
t be seen just as a supplementary cost for the Union but as an opportunity to create wider market opportunities, where the method pursued so far can be developed, both by progressively liberalising the old markets – and I strongly welcome the invitation, which I believe we should extend to ourselves and to Parliament, to adopt new directives on procurement quickly, for example, and open up a huge market currently closed to European competition – and by preventing t
he new markets from creating a new monopoly situat
...[+++]ion as may happen in the case of telecommunications.On peut y arriver en considérant valide, dans cette perspective, l'élargissement, qui ne doit pas être considéré seul
ement comme un coût supplémentaire pour l'Union, mais comme une chance de créer un marché plus vaste, dans lequel on puisse développer plus avant la méthode suivie jusqu'alors. On peut aussi y arriver en libéralisant progressivement les anciens marchés - je me réjouis de la proposition, que nous devrions, selon moi, adresser à nous-mêmes et au Parlement, d'adopter rapidement de nouvelles directives sur les appels d'offres publics, par exemple, pour ouvrir un grand marché aujourd'hui fermé à la concurrence européenne. Enfin
...[+++], on peut y arriver en empêchant que les nouveaux marchés ne créent une nouvelle situation de monopole, comme cela semble possible dans le cas des télécommunications.