Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "creating deep divisions " (Engels → Frans) :

The government's handling of this issue has created deep divisions.

Le traitement de ce dossier par le gouvernement a causé de profondes divisions dont on pourrait se passer.


A paper released last week at a Laidlaw Foundation symposium in Toronto said a fissure is opening at the centre of the country that threatens to recast opportunities for the next generation and to create deep divisions in national and civic life.

Un document publié la semaine dernière lors d'un symposium de la Fondation Laidlaw à Toronto fait valoir qu'une fissure s'ouvre au centre du pays qui menace les perspectives d'avenir de la prochaine génération et risque d'engendrer de profondes divisions dans la vie nationale et civique.


We agree with first nations in saying that the two-year term of office imposed on first nations by the Indian Act is too short to provide political and economic stability, often creating deep divisions in communities.

Nous convenons avec elles pour dire que le mandat de deux ans imposé aux Premières Nations aux termes de la Loi sur les Indiens est trop court et qu'il nuit à la stabilité politique et économique et crée souvent de profondes divisions au sein des communautés.


2. Expresses its deep concern that the conflict is leading to further political polarisation and a growing humanitarian crisis in Libya; urges all parties to cease violence, to refrain from actions creating further divisions and polarisation, to publicly declare that they will not tolerate such actions and to seek solutions through political dialogue;

2. fait part de sa profonde inquiétude face à ce conflit qui risque d'engendrer une polarisation politique croissante et une aggravation de la crise humanitaire en Libye; exhorte les parties à faire cesser la violence, à ne prendre aucune mesure de nature à créer de nouveaux clivages et à engendrer la polarisation, à déclarer publiquement qu'elles ne toléreront pas de tels actes et à rechercher des solutions à travers un dialogue politique;


It indicated that the existing two-year term of office imposed on First Nations by the Indian Act is too short to provide political and economic stability, often creating deep divisions in communities.

Dans son rapport, le Comité a constaté que le mandat actuel de deux ans imposé aux Premières nations par la LI est trop court pour leur permettre de maintenir la stabilité politique et économique, ce qui crée souvent de profondes divisions au sein des communautés.


H. whereas an inclusive political process based on genuine national dialogue, with the meaningful participation of all democratic political forces and actors, is the only way to overcome current political and social divisions and tensions with the aim of creating deep and sustainable democracy in Egypt;

H. considérant que seul un processus politique ouvert à toutes les parties, impliquant une large participation de toutes les forces et de tous les acteurs politiques démocratiques, permettra de mettre fin aux divisions et aux tensions politiques et sociales actuelles, afin de créer une démocratie solide et durable en Égypte,


C. whereas an inclusive political process based on consensus, joint ownership and a genuine national dialogue with meaningful participation of all democratic political forces is the only way to overcome the current political and social divisions and tensions, with the aim of creating deep and sustainable democracy in Egypt; whereas Egypt should not repeat past mistakes by sliding back to a situation of military leaders dominating politics and leading the country;

C. considérant que seul un processus politique ouvert à toutes les parties, fondé sur le consensus et l'appropriation commune ainsi que sur un véritable dialogue national avec la participation significative de toutes les forces politiques démocratiques, permettra de mettre fin aux divisions et tensions politiques et sociales actuelles, afin de créer une démocratie solide et durable en Égypte; que l'Égypte ne devrait pas renouer avec les erreurs du passé en revenant à une situation où l'armée dominerait la politique et dirigerait le pays;


G. whereas the internal political situation, in the absence of a constructive and inclusive dialogue between religious and secular counterparts, is extremely tense and polarised, and often results in violent incidents; whereas a genuine national dialogue with meaningful participation of all political forces is the recommendable way to overcome the current political and social divisions and to create deep and sustainable democracy in Egypt; whereas calls by opposition forces for the formation of a national unity government have been rejected by President Morsi; whereas on 26 February 2013, President Morsi launched ...[+++]

G. considérant que la situation politique interne, en l'absence d'un dialogue constructif et ouvert à tous entre homologues religieux et laïcs, est extrêmement tendue et polarisée et se traduit souvent par des incidents violents; considérant qu'un dialogue national authentique, avec une véritable participation de toutes les forces politiques, est la voie à suivre pour surmonter les divisions politiques et sociales actuelles et créer une démocratie profonde et durable en Égypte; considérant que les appels à la formation d'un gouvernement d'union nationale lancés par les forces d'opposition ont été rejetés par le président Morsi; consid ...[+++]


This appears not to be the case, particularly not in the report by Mr Gasòliba i Böhm, which is an ode to deregulation, privatisation and social cutbacks, i.e. the things which create deep divisions and environmental damage. For example, my own country Sweden has in the past been a very egalitarian country.

Il semble cependant qu'il ne soit pas question de cela, surtout pas dans le rapport Gasòliba i Böhm qui est un hymne à la libéralisation, à la privatisation et aux réductions sociales, c'est-à-dire qui crée de profonds clivages et dommages environnementaux. Par exemple, mon pays natal, la Suède, a été un pays particulièrement en faveur de l'égalité des chances.


Those notions have created deep divisions amongst us as Aboriginal peoples.

C'est cela qui a créé des divisions profondes parmi nous, peuples autochtones.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'creating deep divisions' ->

Date index: 2024-05-15
w