Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "creation because while " (Engels → Frans) :

At times of economic crisis, we cannot afford to waste opportunities for growth and job creation because, while the European Union is navel-gazing and preoccupied with our internal borders, the rest of the world moves on.

En temps de crise économique, nous ne pouvons pas nous permettre de gaspiller les possibilités de croissance et de création d’emplois parce que, pendant que l’Union européenne se montre nombriliste et préoccupée par ses frontières intérieures, le reste du monde continue d’avancer.


At times of economic crisis, we cannot afford to waste opportunities for growth and job creation because, while the European Union is navel-gazing and preoccupied with our internal borders, the rest of the world moves on.

En temps de crise économique, nous ne pouvons pas nous permettre de gaspiller les possibilités de croissance et de création d’emplois parce que, pendant que l’Union européenne se montre nombriliste et préoccupée par ses frontières intérieures, le reste du monde continue d’avancer.


Some estimate that the EU loses about EUR 8 billion of its GDP a year because of counterfeiting and piracy[5], and that global costs could reach as high as USD 1.7 trillion by 2015.[6] The EU has over many years developed a modern, integrated IPR regime that makes a major contribution to growth and job creation while at the same time ensuring that a proper balance is struck between the interests of right-holders and users.

Selon certaines estimations, l’UE perdrait près de 8 milliards d’euros de PIB par an en raison de la contrefaçon et du piratage[5], et le coût pourrait atteindre 1 700 milliards d’USD au niveau mondial d’ici à 2015.[6] Depuis de nombreuses années, l’UE a mis en place un régime moderne et intégré de droits de propriété intellectuelle qui apporte une contribution majeure à la croissance et à la création d’emplois, tout en assurant, dans le même temps, un juste équilibre entre les intérêts des détenteurs de droits et les utilisateurs.


Such RIs are very important for Europe, because they can attract talent and stimulate innovation and business opportunities while contributing to job creation;

Ces IR sont très importantes pour l'Europe car elles attirent les talents et stimulent l’innovation et les opportunités commerciales tout en contribuant à la création d'emplois;


While I advocate legislative stability, it is because we are living through exceptional times that I support the currently proposed amendment of Article 136 of the Treaty on the Functioning of the European Union to such an extent as to enable the creation of a permanent mechanism to safeguard the stability of the euro area, as proposed in report A7-0282/2010, adopted by this Chamber on 20 October 2010.

Tout en plaidant pour la stabilité législative, c’est parce que nous vivons des temps exceptionnels que je soutiens la proposition de modification de l’article 136 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne visant à permettre la création d’un mécanisme permanent de sauvegarde de la stabilité de la zone euro, comme proposé dans le rapport A7-0282/2010, adopté par cette Assemblée le 20 octobre 2010.


Many of us in Parliament would like to have gone further, but I believe that this is a step in the right direction, for two reasons in particular: firstly, because we are currently creating a new instrument aimed at benefiting the nationals of third countries who wish to immigrate to the territory of Member States by conferring upon them a set of rights; secondly, as Mrs Mathieu has already said, because of the political message that we are sending overseas, which counteracts the idea of a Fortress Europe that is only able to adopt repressive measures and strengthen security, while ...[+++]

Nombre d’entre nous ici auraient voulu aller plus loin, mais je pense que c’est un pas dans la bonne direction, pour deux raisons en particulier: tout d’abord, parce que nous créons actuellement un nouvel instrument visant à profiter aux ressortissants de pays tiers qui souhaitent immigrer sur le territoire des États membres en leur conférant une série de droits; ensuite, comme l’a déjà dit Mme Mathieu, à cause du message politique que nous envoyons outre-mer, qui neutralise l’idée d’une Europe-forteresse qui n’est capable que d’adopter des mesures répressives et de renforcer la sécurité alors que, dans le même temps, nous répondons aux ...[+++]


This new measure will not only contribute to the promotion of EU competitiveness and job creation across the EU, but can also have an impact on achieving the objectives of the EU Energy and Climate Change Strategy, as it is estimated that buildings alone are the source of 40% of greenhouse gas emissions in the EU, while too much energy is wasted in buildings because of inefficient heating, air-conditioning systems and lighting. The ...[+++]

Cette nouvelle mesure non seulement contribuera à la promotion de la compétitivité de l'UE et à la création d'emplois dans l'UE, mais pourra également avoir des répercussions sur la réalisation des objectifs de la stratégie de l'UE en matière d'énergie et de changement climatique, car on estime que les logements seuls sont à l'origine de 40% des émissions de gaz à effet de serre dans l'UE, alors que beaucoup trop d'énergie est gaspillée dans les bâtiments en raison de systèmes de chauffage, de climatisation et d'un éclairage inefficaces (La Commission considère que des économies d'énergie rentables dans le secteur des bâtiments pourraien ...[+++]


If the EI people would recognize that too, and recognize that by keeping artificially high premiums they are in fact decreasing the opportunity for the creation of new jobs, decreasing the opportunity for businesses to have the money to expand and create new jobs, and they are in a way putting blockades on the economy taking some leaps ahead (1405) We are going to oppose this bill because, while it is a noble thought, it simply does not work with the mandate or the successful operation of CMHC.

Si les responsables de l'assurance-emploi pouvaient reconnaître cela, ils reconnaîtraient aussi que, en maintenant les primes artificiellement élevées, ils nuisent à la création d'emplois, privent en partie les entreprises de l'argent dont elles ont besoin pour prendre de l'expansion et créer des emplois et, dans une certaine mesure, empêchent l'économie de progresser (1405) Nous allons nous opposer à ce projet de loi parce que, bien qu'il s'inspire d'un bon sentiment, il ne cadre tout simplement pas avec le mandat ou un sain fonctionnement de la SCHL.


In research and development, between 1979 and 1989, federal departments invested about 18.5 per cent of their R and D funds in Quebec, while we provided 25 per cent of Canada's revenue. There definitely is a shortfall, not only in the money not being reinvested in Quebec but also in terms of the beneficial effect of such investments on job creation because it is well known that research and development is one of the factors stimulating job creation.

Je prends par exemple la recherche et développement, où les investissements fédéraux, au Québec, alors que nous fournissons 25 p. 100 des revenus au Canada, ont totalisé, de 1979 à 1989, environ 18,5 p. 100. Il y a un manque à gagner, très certainement, non seulement à cause de l'argent qui n'est pas réinvesti au Québec, mais un manque à gagner au niveau des effets que cet argent manquant a sur la relance de l'emploi, parce que la recherche et développement, c'est bien connu, est l'un des facteurs de cette relance d'emploi.


Solidarity must also be shown between regions in the context of economic and social cohesion (iv) A more decentralized economy, given the growing importance of the local level; the economy needs to be geared to the possibilities offered by the new technologies and to mobilize to a greater extent than hitherto the job-creation potential available within small and medium-sized enterprises (1) See also Annex IV. B. ACTION TO BE UNDERTAKEN AT NATIONAL LEVEL - GENERAL FRAMEWORK Because of the institutional, legislative and contractual pe ...[+++]

La solidarité doit aussi s'exercer entre les régions dans le cadre de la cohésion économique et sociale (1) Voir aussi annexe IV. iv) Une économie plus décentralisée vu l'importance croissante du niveau local ; l'économie doit s'adapter aux possibilités offertes par les nouvelles technologies et mieux mobiliser que par le passé le potentiel de création d'emplois offert par les petites et moyennes entreprises. B. ACTIONS A ENTREPRENDRE AU PLAN NATIONAL - CADRE GENERAL En raison des spécificités institutionnelles, législatives ou contractuelles propres à chaque Etat membre, l'action de la Communauté doit se concentrer sur la définition d ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'creation because while' ->

Date index: 2023-01-10
w