Credit card companies, instead of paying for this insurance themselves, actually transfer the financial liability as a result of potential failures to the card processors that manage the payment transaction between travel operators and airlines and the consumer — the electronic middle man, if you will.
Les sociétés de cartes de crédit, plutôt que d'assumer le coût de cette assurance elles-mêmes, en transfèrent la responsabilité financière, en raison des défaillances potentielles, aux entreprises qui s'occupent du traitement des transactions par carte qui gèrent les transactions entre les voyagistes et les lignes aériennes, d'une part, et les consommateurs, de l'autre — l'intermédiaire électronique, si vous voulez.