Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criminalisation
Criminalise
Criminalization
Criminalize

Traduction de «criminalisation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
criminalisation of membership of a criminal organisation

incrimination de la participation à une organisation criminelle




criminalisation | criminalization

criminalisation | pénalisation


Additional Protocol to the Convention on Cybercrime, concerning the criminalisation of acts of a racist and xenophobic nature committed through computer systems

Protocole additionnel à la Convention sur la cybercriminalité, relatif à l'incrimination d'actes de nature raciste et xénophobe commis par le biais de systèmes informatiques




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In view of the analysis, the Commission asked Member States to report on "Existing national law establishing as a criminal offence the use of services which are the objects of exploitation of trafficking in human beings; who is precisely criminalised; if criminalisation for all forms of exploitation is envisaged; if legislation requires proving the element of knowledge that the person is a victim of trafficking and how it impacts the applicability of the legislation; what measures were taken to ensure that the public is aware of the law to ensure better implementation; available statistical data on prosecutions and convictions and h ...[+++]

À la lumière de cette analyse, elle a demandé aux États membres de faire rapport sur «les législations nationales en vigueur conférant le caractère d’infraction pénale à l’utilisation de services qui font l’objet d’une exploitation liée à la traite des êtres humains; les personnes précisément incriminées; le fait d’envisager, ou non, l'incrimination de toutes les formes d’exploitation; le fait que la loi exige, ou non, de prouver la connaissance du fait que la personne est victime de la traite et comment cela influence l’applicabilité de la loi; les mesures prises pour que le public ait connaissance de la législation, afin de garanti ...[+++]


F. whereas on 11 December 2013 the Indian Supreme Court overturned a 2009 Delhi High Court ruling that Section 377 of the Indian Penal Code, a colonial-era law outlawing homosexuality, violated the principle of equality enshrined in the Indian Constitution, and whereas it thereby re-criminalised homosexuality with terms up to life imprisonment;

F. considérant que le 11 décembre 2013, la Cour suprême indienne a invalidé un arrêt de 2009 de la Haute Cour de Delhi qui indiquait que la section 377 du code pénal indien, loi de l'époque coloniale qui interdisait l'homosexualité, violait le principe d'égalité inscrit dans la constitution indienne, rendant dès lors l'homosexualité à nouveau passible d'une peine de prison à perpétuité;


9. Recalls that laws criminalising consensual activities between adults of the same sex and the defence of LGBTI people’s human rights represent a major obstacle in the fight against HIV/AIDS, systematically increase the transmission of HIV and sexually transmissible diseases, since at-risk groups fear interacting with medical professionals, and contribute to a climate of extreme homophobia and discrimination; notes that these laws will, among other things, make HIV/AIDS prevention even more difficult in countries with high prevalence rates;

9. rappelle que les lois qui érigent en infraction les activités consenties entre adultes de même sexe et la défense des droits fondamentaux des personnes LGBTI constituent un obstacle de taille à la lutte contre le VIH/sida, ne font qu'accroître la transmission du VIH et des maladies sexuellement transmissibles, puisque les groupes à risque ont peur de l'intervention des professionnels de la médecine, et contribuent à un climat de discrimination et d'homophobie extrême; souligne que ces lois rendront la prévention du VIH/sida, notamment, encore plus difficile dans les pays où le taux de prévalence du VIH/sida est élevé;


2. Firmly condemns the adoption of ever more repressive laws against LGBTI people; reiterates that sexual orientation and gender identity are matters falling within the remit of individuals’ right to privacy, as guaranteed by international law and national constitutions; calls on the aforementioned 78 countries to stop criminalising consensual acts between adults of the same sex;

2. condamne avec force l'adoption de lois de plus en plus répressives à l'encontre des personnes LGBTI; rappelle que l'orientation sexuelle et l'identité de genre sont des questions qui relèvent du droit de chacun à la vie privée, garanti par le droit international et les constitutions nationales; appelle les 78 pays susmentionnés à ne plus considérer comme une infraction les actes consentis entre adultes de même sexe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas on 20 December 2013 the Ugandan Parliament adopted the Anti-Homosexuality Bill, which punishes support for LGBTI people’s rights with up to 7 years’ imprisonment, the non-denunciation of LGBTI people with up to 3 years’ imprisonment, and ‘repeat offenders’ or HIV-positive offenders with life in prison, and whereas consensual same-sex conduct is already criminalised under Section 145 of the Ugandan Penal Code;

D. considérant que le 20 décembre 2013, le parlement ougandais a adopté une loi contre l'homosexualité en vertu de laquelle le soutien des droits des personnes LGBTI est passible de sept années d'emprisonnement au maximum, l'absence de dénonciation des personnes LGBTI de trois années d'emprisonnement au maximum et les récidivistes ou les auteurs d'infractions séropositifs de la prison à perpétuité, tandis que les relations consenties entre personnes de même sexe sont déjà punissables au titre de la section 145 du code pénal ougandais;


I. whereas numerous heads of states and government, United Nations leaders, government and parliamentary representatives, the EU (including the Council, the Parliament, the Commission and the High Representative) and numerous world figures have sternly condemned laws criminalising LGBTI people;

I. considérant que nombre de chefs d'État et de gouvernement, de dirigeants des Nations unies et de représentants de gouvernements et de parlements, mais aussi l'Union européenne (dont le Conseil, le Parlement, la Commission et la haute représentante) et de nombreuses personnalités d'envergure mondiale ont fermement condamné les lois qui criminalisent les personnes LGBTI;


To conduct an inventory of legislation which complements that in place to criminalise trafficking, for example legislation on the status of victims, legislation criminalising intermediaries, i.e. gangmasters, proceeds of crime legislation.

Dresser un inventaire des textes législatifs complétant ceux qui sont en vigueur pour criminaliser la traite des êtres humains, par exemple la législation sur le statut des victimes, la législation criminalisant les intermédiaires ou«gangmasters», la législation relative aux produits du crime.


There is a need to avoid over-criminalisation, particularly of minor cases, as well as a need to avoid criminalising right-holders and authorised persons.

Il importe d’éviter la surincrimination, notamment pour les affaires mineures, de même que l’incrimination de détenteurs de droits et de personnes autorisées.


Criminalisation of counterfeiting of currency by use of legal facilities (Article 4), criminalisation of counterfeiting of currency not issued (Article 5), liability of legal persons (Articles 8 and 9) and international repeat offences (Article 9a).

Incrimination de la fabrication illégale de monnaie au moyen d’installations légales (article 4), incrimination de la contrefaçon de monnaie non émise (article 5), responsabilité des personnes morales (articles 8 et 9) et récidive internationale (article 9 bis).


Criminalisation of counterfeiting of currency by use of legal facilities (Article 4) and criminalisation of counterfeiting of currency not issued (Article 5).

Incrimination de la fabrication illégale de monnaie au moyen d’installations légales (article 4) et incrimination de la contrefaçon de monnaie non émise (article 5).




D'autres ont cherché : criminalisation     criminalise     criminalization     criminalize     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criminalisation' ->

Date index: 2024-04-13
w