Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensation for Victims of Crime Act

Vertaling van "criminals were killed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Compensation for Victims of Crime Act [ An Act to Provide for the Payment of Compensation in Respect of Persons Injured or Killed by Certain Criminal Acts or Omissions of Others ]

Compensation for Victims of Crime Act [ An Act to Provide for the Payment of Compensation in Respect of Persons Injured or Killed by Certain Criminal Acts or Omissions of Others ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Of course, in these other cases there were murder charges for the criminals who killed the individual from my constituency, Brian King.

Naturellement, dans les autres cas, des accusations de meurtre ont été portées, notamment contre les individus qui ont tué Brian King, ce policier de ma circonscription.


O. whereas Egypt is facing significant economic challenges, including an exodus of foreign money, rising inflation, unemployment and a ballooning public debt, as well as security challenges embodied in the global threat represented by terrorism; whereas the security situation in Sinai is critical, with hundreds of soldiers being killed by jihadist groups operating in the area; whereas on 24 October 2014 at least 33 soldiers were killed in a terrorist attack; whereas acts of terror are taking place in this region almost on a daily b ...[+++]

O. considérant que l'Égypte est confrontée à des défis économiques importants, y compris la fuite des capitaux étrangers, la hausse de l'inflation, le chômage et une dette publique grandissante, ainsi que les défis de sécurité incarnés par la menace mondiale du terrorisme; considérant que la situation de la sécurité dans le Sinaï est critique, des centaines de soldats ayant été tués par des groupes djihadistes opérant dans la région; considérant que le 24 octobre 2014, 33 soldats au moins ont été tués dans un attentat terroriste; que des actes de terreur ont presque lieu tous les jours dans cette région; que l'État a ordonné l'expulsion de milliers d'habitan ...[+++]


L. whereas 22 presumed criminals (according to official sources) were killed during a confrontation in Tlatlaya on 30 June 2014; whereas, since then, witnesses have stated that these people (including a 15-year-old girl) were executed in cold blood by military personnel after having gone to the scene; whereas at the end of September eight military personnel involved in this massacre were arrested;

L. considérant que le 30 juin dernier à Tlatlaya, 22 délinquants présumés (selon les sources officielles) ont trouvé la mort dans un affrontement; considérant que depuis, des témoins affirment que ces personnes (y compris une fille de 15 ans) ont été exécutés de sang‑froid par les militaires après s'être rendus; considérant que fin septembre, huit militaires impliqués dans ce massacre ont été arrêtés;


We were very pleased when it was brought before the House because all Canadians were horrified when 26 miners were killed in the Westray mine through what I believe to be criminal negligence and through what the chief justice found to be criminal negligence.

Nous étions très heureux lors de son dépôt à la Chambre parce que tous les Canadiens ont été horrifiés quand 26 mineurs ont été tués dans le mine Westray à la suite de ce que je considère comme étant de la négligence criminelle et c'est également l'avis du juge en chef.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I can tell members that Canadians were absolutely horrified when 26 miners were killed at the Westray mine, but they were even more horrified when they discovered that the crown prosecutor for Nova Scotia had to stay the charges because, under the current criminal code of Canada, in spite of overwhelming evidence of gross negligence, he could not make those charges stick.

Je peux dire aux députés que les Canadiens ont été très horrifiés lorsque 26 mineurs ont perdu la vie à la mine Westray. Toutefois, ils ont été encore plus horrifiés lorsqu'ils ont appris que le procureur de la Couronne de la Nouvelle-Écosse avait dû laisser tomber les accusations parce que, en vertu du Code criminel du Canada, et en dépit de preuves écrasantes de négligence grave, il ne pouvait faire tenir ces accusations.


During the last days of World War II, in response to concerns that the Nazis were planning to kill the 115,000 inhabitants of the Budapest Jewish ghetto, Mr. Wallenberg warned that if the massacre were carried out, he would ensure that the perpetrators would be tried as war criminals.

Au cours des derniers jours de la Seconde Guerre mondiale, en réponse aux préoccupations selon lesquelles les nazis prévoyaient tuer les 115 000 habitants du ghetto juif de Budapest, Raoul Wallenberg prévint que si les massacres avaient lieu, il veillerait à ce que les auteurs soient traduits en justice en tant que criminels de guerre.


Firstly, the official Uzbek and the President Karimov version, according to which the killings were ‘a measured response to an Islamist uprising where 187 criminals were killed’.

La première, la version officielle ouzbèke et celle du président Karimov, est que ces tueries étaient «une réponse mesurée à une révolte islamiste, durant laquelle 187 criminels ont été tués».


One of the arguments for a citizenship and immigration remedy, as opposed to a criminal remedy, is that particularly for the Second World War, but also for more recent conflicts that are becoming quite long ago in the past, if you managed to lie your way into Canada not by using an innocent lie, such as saying you were a farmer when you were a shoemaker or a jeweller or a construction labourer, but by saying you were a farmer when you were a war criminal, when you were a member of a unit that went from town to town ...[+++]

L'un des arguments en faveur d'un recours en matière de citoyenneté et d'immigration par opposition à un recours au criminel est que tout particulièrement dans le cas de la Seconde Guerre mondiale, mais également pour d'autres conflits plus récents qui reculent petit à petit dans notre passé, si vous vous êtes débrouillé pour entrer au Canada en mentant—non pas en utilisant un mensonge innocent, en disant par exemple que vous étiez agriculteur alors que vous étiez cordonnier ou bijoutier ou travailleur dans la construction, mais en di ...[+++]


A. whereas on 24 February 2000 two Guardia di Finanza officers were killed and two others were seriously wounded in Brindisi by a group of criminals who were ruthlessly intent on protecting their consignment of smuggled cigarettes,

A. considérant que le 24 février 2000, à Brindisi, deux agents de la Guardia di Finanza ont été assassinés et deux autres gravement blessés par un groupe de criminels qui s'employaient à défendre à tout prix leur chargement de cigarettes de contrebande,


A. whereas on 24 February 2000 two Guardia di Finanza officers were killed and two others were seriously wounded in Brindisi by a group of criminals who were ruthlessly intent on protecting their consignment of smuggled cigarettes,

A. considérant que le 24 février dernier, à Brindisi, deux agents de la "Guardia di Finanza" ont été assassinés et deux autres gravement blessés par un groupe de criminels qui s'employaient à défendre à tout prix leur chargement de cigarettes de contrebande,




Anderen hebben gezocht naar : criminals were killed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criminals were killed' ->

Date index: 2024-05-09
w