Working undercover in six clinics, their representatives witnessed in four out of six clinics, for the record: haphazard, unsterile and illegal medical procedures and conditions; incompetent and unqualified doctors; abortions performed on women who were not pregnant; massive infections; severe internal damage, some so severe that all reproductive organs had to be removed; two-minute abortions when the average usually is 10 to 15 minutes elsewhere; some doctors were in such a hurry they did not wait for pain killing medications to take hold; failure to order critical post-ope
rative pathological tests; dangerous, shoddy record keep
...[+++]ing; counsellors who were paid not to counsel but to sell abortions; and deceived, maimed or crippled women.Travaillant dans l'anonymat dans six cliniques, leurs représentants ont été témoins, dans quatre cliniques sur six, de désorganisation, de procédures et de conditions non stériles et illégales, d'interventions pratiquées par des médecins incompétents et non qualifiés, d'avortements pratiqués sur des femmes non enceintes, de cas d'infection massive, de graves dommages internes, dans certains cas tellement sérieux qu'ils ont entraîné l'ablation de tous les organes reproducteurs, d'avortements pratiqués en deux minutes alors qu'il faut en moyenne de dix à quinze minutes, de cas où des médecins étaient tellement pressés qu'ils n'ont pas attendu que les analgésiques agissent avant de procéder, du
défaut d'exiger des ...[+++]tests pathologiques postopératoires, d'une tenue de dossier insatisfaisante et dangereuse, de la présence de conseillers payés non pour fournir des conseils mais pour vendre l'idée de l'avortement et, enfin, de cas de femmes trompées, mutilées ou estropiées.