26. Points out that disasters and emergencies are often followed by food crises and malnutrition among the affected populations, especially children; stresses also that food crises are disasters in themselves and that the resilience approach, which focuses on enhancing food security and nutrition, must be systematically incorporated into programming decisions;
26. fait observer que les catastrophes et les urgences sont souvent suivies de crises alimentaires et de malnutrition chez les populations touchées, spécialement chez les enfants; met l'accent sur le fait que les crises alimentaires constituent des catastrophes en soi, et que l'approche de la résilience, qui se concentre sur le renforcement de la sécurité alimentaire et nutritionnelle, doit être systématiquement prise en considération lors des prises de décision relatives aux programmes;