Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Latent
Prepsychotic
Prodromal
Pseudoneurotic
Pseudopsychopathic
Schizotypal personality disorder

Traduction de «crises like those » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusi ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Should people come back to Toronto to learn those lessons, or should those lessons be moved to Ottawa so that there is a central place that people can go, and should OCIPEP, or some agency like that, be the repository for future crises of a different nature that may occur?

Faut-il que les gens reviennent à Toronto pour apprendre ces leçons, ou faut-il faire en sorte que ces leçons soient exposées à Ottawa afin que les intéressés puissent tous s'adresser au même endroit, et faudrait-il que le BPIEPC ou un autre organisme homologue devienne un genre de service d'archives pour être consulté si une crise d'un autre genre venait à survenir un jour?


For a number of years now, the industry has been hit by various crises and issues that have ultimately had an impact on job protection and working conditions of our members, like those of the entire sector.

Depuis plusieurs années déjà, cette industrie est frappée par diverses crises et problématiques qui, en bout de ligne, se sont répercutées sur la sauvegarde des emplois et les conditions de travail de nos membres, comme de ceux de l'ensemble du secteur d'activité économique.


Global plans referred to in the Humanitarian Aid Regulation are "intended to provide a coherent framework for action in a given country or region where the scale and complexity of the humanitarian crises is such that it seems likely to continue, and the budgets for those plans".

Les plans globaux visés dans le règlement concernant l'aide humanitaire sont "destinés à fournir un cadre cohérent d'action dans un pays ou une région déterminée où la crise humanitaire est, notamment du fait de son ampleur et de sa complexité, de nature à perdurer, ainsi que leurs enveloppes financières".


It is impunity of that nature that so easily allows further crises like Darfur to take hold. It is vitally important, therefore, that those responsible for abuses in Darfur face justice and be held accountable.

C'est cette impunité qui favorise d'autres crises comme celle du Darfour. il est donc essentiel que les responsables des exactions commises au Darfour soient traduits en justice et rendent des comptes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, and in spite of everything, I should like to emphasise, as other Members have done before me, that unless we rethink our options and our common policies concerning agriculture, no authority, however effective, will ever be able to stem the tide of major crises like those that we have experienced recently.

Enfin, je voudrais malgré tout souligner, comme l'ont fait d'autres collègues avant moi, que sans une réorientation de nos choix et de nos politiques communes en matière agricole, aucune Autorité, fût-elle la plus performante, ne sera jamais à même de faire barrage aux crises profondes telles que celles que nous avons vécues récemment.


I would like to begin, like Mr Maaten’s report, by insisting on the advantages of the euro, on the positive aspects of the single currency since it was launched: it has given us stability in the face of possible monetary turbulence and crises, such as those we have experienced in the past; it has given us price stability, largely thanks to the correct monetary policies of the European Central Bank; thanks to that stability, it has provided us with low interest rates and protects us from risks which we must not assume are behind us.

Je souhaiterais commencer, à l’instar de M. Maaten dans son rapport, en insistant sur les avantages de l’euro, sur les aspects positifs de la monnaie unique depuis son lancement: elle nous a apporté la stabilité en cas de fluctuations et de crises monétaires, telles que celles auxquelles nous avons été confrontés par le passé; elle nous a apporté la stabilité des prix, en grande partie grâce aux politiques monétaires réfléchies de la Banque centrale européenne; grâce à cette stabilité, nous bénéficions de faibles taux d’intérêt et d’une protection contre des risques que nous ne devons pas considérer disparus pour autant.


"The requirements for feed are now as stringent as those for food, and this is a great step towards preventing any feed-born food crises like BSE or dioxin contamination.

David Byrne a notamment déclaré: « Les exigences en matière d'aliments pour animaux sont actuellement aussi strictes que celles applicables aux denrées alimentaires; il s'agit là d'un pas essentiel vers la prévention de crises alimentaires provoquées par l'alimentation animale telles que l'ESB et la contamination par la dioxine.


The change enables other reasons for non-use than those listed in the Commission proposal to be taken into consideration, for example events like those of 11 September 2001, cancellations by travel agencies, political crises, insolvency of a partner carrier or extreme weather conditions.

Cet amendement doit permettre de prendre en considération d'autres motifs de non-utilisation que ceux qui sont mentionnés dans la proposition de la Commission, tels que les événements du 11 septembre 2001, les annulations de voyagistes, les crises politiques, la faillite d'un partenaire ou des conditions météorologiques extrêmes.


Now, I am responsible for ensuring that the Commission is able to respond swiftly and effectively in a crisis both on its own and, as is perhaps more likely to be the case, as part of an overall European Union response to crises including those in which the European Union rapid reaction force might find itself deployed.

Maintenant, je dois veiller à ce que la Commission puisse intervenir rapidement et efficacement dans une crise à la fois seule et, ce qui est plus probable, dans le cadre plus général de la réponse de l'Union européenne à des crises, même là où la force de réaction rapide de l'UE risque d'être déployée.


I should like to conclude by stressing that in responding to this disaster we should not neglect other humanitarian crises, particularly those that tend to be forgotten.

Je voudrais conclure en soulignant que la solidarité face à cette catastrophe ne doit pas faire oublier les autres crises humanitaires auxquelles nous sommes confrontées actuellement, et tout particulièrement les crises oubliées.




D'autres ont cherché : schizotypal personality disorder     latent     prepsychotic     prodromal     pseudoneurotic     pseudopsychopathic     crises like those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crises like those' ->

Date index: 2022-12-25
w