Which brings me to the conclusion that if rural poverty does exist it is certainly limited to specific zones that are likely affected by a combination of factors — for example, a farm income crisis or the forestry crisis currently hitting the province of Quebec — because over a slightly longer period, we see that rural poverty seems to be diminishing.
Cela m'amène à conclure que si la pauvreté rurale existe, elle est certainement limitée à des zones particulières, probablement touchées par des phénomènes conjoncturels, comme une crise de revenu agricole ou la crise forestière par exemple, qui sévit au Québec actuellement, parce que sur une période un peu plus longue, on voit que la pauvreté rurale semble se réduire.