It is a critical step in the ongoing process of public service modernization, providing the foundation needed to allow the public service to attract, retain and develop the people it needs and to maintain a healthy and productive workplace to serve Canadians.
J'ajouterais même qu'il s'agit d'une étape essentielle du processus de modernisation de la fonction publique, en ce sens qu'on y met en place les assises sur lesquelles s'appuiera la fonction publique pour recruter, retenir et perfectionner les personnes dont elle a besoin et pour favoriser un climat de travail sain, productif, apte à servir les intérêts des Canadiens.