Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amber
Burning rock
Delegation for Relations with the German Bundestag
Electron
German Life Saving Badge
German Life Saving Badge of the German Red Cross
German gold
German language society
GfdS
Gold of the North
Lapis ardens
Lyncurius
Relations between the two German States
Society for the German Language
Succinite
The Franco-German couple
The Franco-German duo
Unification Treaty
Yellow amber

Traduction de «criticise the german » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


Treaty between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic on the Establishment of German Unity | Unification Treaty

Traité d'unification | Traité entre la République fédérale d'Allemagne et la République démocratique allemande relatif à l'établissement de l'unité allemande


German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]

Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]


German Life Saving Badge of the German Red Cross [ German Life Saving Badge ]

Insigne allemand de sauvetage de la Croix Rouge allemande [ Insigne allemand de sauvetage ]


the Franco-German couple | the Franco-German duo

couple franco-allemand


German language society | Society for the German Language | GfdS [Abbr.]

Association pour la langue allemande


relations between the two German States

relation interallemande


Exchange of notes between the Government of Canada and the Government of the Federal Republic of Germany constituting an Agreement on the training of German armed forces in Canada

Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne constituant un Accord relatif à l'entraînement des forces armées allemandes au Canada


Delegation for Relations with the German Bundestag

Délégation pour les relations avec le Bundestag


amber | succinite | gold of the North | lyncurius | burning rock | yellow amber | electron | lapis ardens | German gold

ambre | succin | succinite | pierre ardente | ambre jaune | garabé | harpan | électron | carabé | karabé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In any event, since it is only in the case of the scraped-off material of which a toy is composed that the migration limit values in the new directive are higher than those resulting from the conversion of the German bioavailability limit values, the Commission cannot be criticised for having rejected the request that the German limit values be maintained, for the German limit values do not distinguish between the consistency of the materials of which a toy is composed.

En tout état de cause, étant donné que les valeurs limites de migration de la nouvelle directive ne sont supérieures à celles issues de la conversion des valeurs limites de biodisponibilité allemandes qu’en ce qui concerne la matière grattée composant le jouet, il ne peut pas être reproché à la Commission d’avoir rejeté la demande de maintien des valeurs limites allemandes, celles-ci s’appliquant indistinctement de la consistance des matériaux composant le jouet.


The Recommendation issued by the Commission today is consistent with an earlier investigation into German mobile termination rates (see IP/13/612), in which the Commission already criticised BNetzA's regulatory approach for the entire mobile sector.

La recommandation émise par la Commission aujourd'hui fait suite à une enquête sur les tarifs de terminaison mobile en Allemagne (voir IP/13/612), dans laquelle la Commission critiquait déjà l'approche réglementaire suivie par la BNetzA pour l'ensemble du secteur des communications mobiles.


I am in no way criticising the German decision, as each Member State of the European Union has the right to set its own energy agenda with all the related economic, social and political consequences.

Je ne critique en rien la décision allemande. En effet, chaque État membre de l’Union européenne a le droit de poursuivre sa propre politique énergétique et d’en tirer toutes les conséquences économiques, sociales et politiques.


The Commission rightly criticises German administrative practice – particularly in the Land of Baden-Württemberg – under which citizens of the Union have, on the basis of a provision applicable in terms of severity only to nationals of non-member countries, been forcibly deported or, as a general rule, forcibly deported by reason of an enforceable criminal conviction.

La Commission critiquerait à juste titre la pratique administrative allemande – surtout dans le Land de Baden-Württemberg -, qui consiste à ordonner impérativement ou au moins par principe l’expulsion des citoyens de l’Union en raison d’une condamnation pénale, sur la base d’une disposition qui ne s’applique avec une telle sévérité qu’aux ressortissants de pays tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
She takes the view that, with one exception, the German provisions criticised by the Commission implement the requirements of Community law with sufficient clarity.

L’avocat général Stix-Hackl a présenté aujourd’hui ses conclusions dans cette affaire. Elle est d’avis que les dispositions allemandes critiquées par la Commission transposent suffisamment clairement les dispositions du droit communautaire , à une exception près.


It may come as a surprise, but you are right to criticise the German Chancellor and he is right to criticise the government .

Je vais vous surprendre. Vous avez raison de critiquer le chancelier fédéral et il a raison de critiquer le gouvernement.


21. Fully endorses the common strategy for Russia; nevertheless, points out that the Cologne Summit did not refer to the budgetary problems of the external activities of the Union which are a result of the Berlin summit; in this context, criticises the German presidency for not pushing forward a realistic proposal for the financial perspective and the whole financing system of the Union; has also to mention that parliamentary participation in the external programmes is absolutely insufficient;

21. approuve pleinement la stratégie commune à l’égard de la Russie; souligne néanmoins que le sommet de Cologne n’a pas mentionné les problèmes budgétaires des activités externes de l’Union qui sont la conséquence du sommet de Berlin; à ce titre, critique la présidence allemande qui n’a pas présenté de proposition réaliste de prospective financière ni concernant l’ensemble du système financier de l’Union; souligne également que la participation parlementaire aux programmes extérieurs est totalement insuffisante;


42. Fully endorses the Common strategy for Russia; nevertheless points out that the Cologne Summit did not refer to the budgetary problems of the external activities of the Union which are a result of the Berlin summit; in this context criticises the German presidency for not pushing forward a realistic proposal for the financial preview and the whole finance system of the Union; would also point out that parliamentary participation in the external programmes is totally insufficient;

. approuve pleinement la stratégie commune à l’égard de la Russie ; souligne néanmoins que le sommet de Cologne n’a pas mentionné les problèmes budgétaires des activités externes de l’Union qui sont la conséquence du sommet de Berlin ; à ce titre, critique la présidence allemande qui n’a pas présenté de proposition réaliste de prospective financière ni concernant l’ensemble du système financier de l’Union ; souligne également que la participation parlementaire aux programmes extérieurs est totalement insuffisante;


I have been criticised by everyone, starting with the Italian press, not to mention the Spanish press and the French press, while the Germans have criticised me in speech as well as in writing.

Tout le monde, en effet, m'a critiqué, à commencer par la presse italienne, pour ne pas parler de la presse espagnole, il en est de même de la presse française, et les Allemands l'ont même fait oralement.


In criticising Mr Delors in this way, Mr Fuchs unfairly overlooks the work done by Mr Delors on behalf of Europe and his commitment to German unification in particular.

La façon dont M. FUCHS a formulé sa critique de M. DELORS ne rend pas du tout justice à l'action de celui-ci pour l'Europe et à son engagement pour l'unification allemande en particulier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criticise the german' ->

Date index: 2021-07-31
w