Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDU
CFP
Competent in Croatian
Croatian
Croatian Democratic Party
Croatian Democratic Union
Croatian Farmers' Party
Croatian Peasants' Party
Croatian People's Party
Croatian People's Party – Liberal Democrats
Croatian kuna
Croatian language
HDZ
HNS
HRK
Krajina
Northern Croatian Littoral

Traduction de «croatian krajina » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competent in Croatian | ability to comprehend spoken and written Croatian and to speak and write in Croatian | Croatian

croate


Internment of Persons of Croatian Origin Recognition Act [ An Act to acknowledge that persons of Croatian origin were interned in Canada during the First World War and to provide for recognition of this event ]

Loi portant reconnaissance de l'internement de personnes d'origine croate [ Loi visant à reconnaître l'internement de personnes d'origine croate au Canada pendant la Première Guerre mondiale et à en rappeler le souvenir ]


Croatian People's Party – Liberal Democrats [ HNS | Croatian People's Party ]

Parti populaire croate - Démocrates libéraux [ HNS | Parti du peuple croate ]


Croatian Democratic Party | Croatian Democratic Union | CDU [Abbr.] | HDZ [Abbr.]

Union démocrate croate | Union démocratique croate | HDZ [Abbr.] | UDC [Abbr.]




Croatian Farmers' Party | Croatian Peasants' Party | CFP [Abbr.]

Parti paysan croate








Northern Croatian Littoral

Littoral septentrional croate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But I do find the line of argument that suggests there can be no distinction between Vukovar and Srebrenica on the one hand and the Krajina on the other hand—the Krajina mark two when it was the Serbs who lost their homes, rather than mark one when it was the Croatian inhabitants who were driven from their homes—is a travesty.

Mais j'estime que c'est travestir les faits que de laisser entendre qu'il n'y a pas de différence entre Vukovar et Srebrenica, d'une part, et la Krajina, d'autre part—les Serbes de la Krajina qui ont perdu leurs foyers semblent compter double par rapport aux Croates qui ont été chassés de chez eux.


When 350,000 Serbians were driven out of Serbian Krajina by the Croatian army, there was no comparable humanitarian action to bomb Croatia.

Lorsque 350 000 Serbes ont été chassés de Krajina par l'armée croate, il n'y a pas eu d'action humanitaire semblable en faveur du bombardement de la Croatie.


One factor in the increasing incidence of atrocities may be large-scale immigration of Serbs from Kosovo and Croatian Krajina into parts of Vojvodina formerly dominated by national minorities.

Un facteur expliquant l’incidence croissante des atrocités est peut-être l’immigration en masse de Serbes du Kosovo et de la Krajina croate vers certaines zones de la Voïvodine anciennement dominées par des minorités nationales.


yet again invites the Croatian authorities to reopen the deadline for the recognition of working years in respect of people who worked in the so-called "Republika Srpska Krajina" during the conflict and to allow these non-residents too to apply for such recognition; reminds the authorities that this would be a tangible sign of Croatia's willingness to overcome the rifts left by the conflict and promote reconciliation in the country;

renouvelle son invitation aux autorités croates à reporter une nouvelle fois la date butoir fixée pour la reconnaissance des années de travail des personnes ayant travaillé dans ce qu'on a appelé la "Republika Srpska Krajina" pendant le conflit, et à autoriser ces non-résidents également à solliciter le bénéfice de cette mesure; rappelle aux autorités que cette initiative serait perçue comme un signe tangible de la volonté de la Croatie d'effacer les cicatrices laissées par le conflit et de promouvoir la réconciliation nationale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
yet again invites the Croatian authorities to reopen the deadline for the recognition of working years in respect of people who worked in the so-called "Republika Srpska Krajina" during the conflict and to allow these non-residents too to apply for such recognition; reminds the authorities that this would be a tangible sign of Croatia's willingness to overcome the rifts left by the conflict and promote reconciliation in the country;

renouvelle son invitation aux autorités croates à reporter une nouvelle fois la date butoir fixée pour la reconnaissance des années de travail des personnes ayant travaillé dans ce qu'on a appelé la "Republika Srpska Krajina" pendant le conflit, et à autoriser ces non-résidents également à solliciter le bénéfice de cette mesure; rappelle aux autorités que cette initiative serait perçue comme un signe tangible de la volonté de la Croatie d'effacer les cicatrices laissées par le conflit et de promouvoir la réconciliation nationale;


(h) yet again invites the Croatian authorities to reopen the deadline for the recognition of working years in respect of people who worked in the so-called "Republika Srspka Krajina" during the conflict and to allow these non-residents too to apply for such recognition; reminds the authorities that this would be a tangible sign of Croatia's willingness to overcome the rifts left by the conflict and promote reconciliation in the country;

(h) renouvelle son invitation aux autorités croates à reporter une nouvelle fois la date butoir fixée pour la reconnaissance des années de travail des personnes ayant travaillé dans la zone appelée "Republika Srspka Krajina" pendant le conflit, et à autoriser ces non-résidents également à solliciter le bénéfice de cette mesure; rappelle aux autorités que cette initiative serait perçue comme un signe tangible de la volonté de la Croatie d'effacer les cicatrices laissées par le conflit et de promouvoir la réconciliation nationale;


UNPROFOR was created in February 1992 specifically to monitor the ceasefire between the Croatian and Krajina-Serb forces, to supervise this demilitarized UN protected area, and to try to bring some kind of semblance of normal life back to the people in the region.

La FORPRONU a été créée en février 1992 précisément pour surveiller le cessez-le-feu entre les forces serbes de Croatie et de Krajina, superviser cette zone démilitarisée et protégée par l'ONU, et tenter d'apporter un semblant de vie normale aux habitants de cette région.


At the end of March 1994, a general ceasefire agreement had been signed between the Croatian government and the Krajina-Serb authorities.

À la fin de mars 1994, un cessez-le-feu général a été signé entre le gouvernement croate et les autorités serbes de la Krajina.


The Croatian army's offensive on Serb-held territories in Krajina has triggered a mass exodus of people leaving Krajina for Bosnia and Serbia- Montenegro.

L'offensive de l'armée croate sur des territoires tenus par les Serbes en Krajina a provoqué un exode massif vers la Bosnie et la Serbie-Monténégro.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'croatian krajina' ->

Date index: 2024-08-12
w