Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BA; BIH
Bosnia - Herzegovnia
Bosnia and Herzegovina
Bosnia-Herzegovina
Croat Democratic Union
Croat-Moslem Federation
Croatian Democratic Union
EU Special Representative in Bosnia and Herzegovina
EUSR in BiH
EUSR in Bosnia and Herzegovina
European Union Special Representative in BiH
HDZ
Moslem-Croat Federation
Muslim-Croat Federation
Nationalist Croat Democratic Union

Vertaling van "croats in bosnia " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Declaration on the Prevention of Genocide against Bosnians and Croats in Bosnia and Herzegovina

Déclaration sur la prévention du génocide contre les Bosniaques et les Croates de Bosnie-Herzégovine


Framework Agreement establishing a Federation in the Areas of the Republic of Bosnia and Herzegovina with a Majority Bosniac and Croat Population

Accord-cadre portant création d'une Fédération dans les régions de la République de Bosnie-Herzégovine dont la population est en majorité bosniaque ou croate


Croat-Moslem Federation | Moslem-Croat Federation | Muslim-Croat Federation

Fédération croato-musulmane


EU Special Representative in Bosnia and Herzegovina | European Union Special Representative in BiH | European Union Special Representative in Bosnia and Herzegovina | EUSR in Bosnia and Herzegovina | EUSR in BiH [Abbr.]

représentant spécial de l'Union européenne pour la Bosnie-Herzégovine


Croatian Democratic Union [ HDZ | Croat Democratic Union | Nationalist Croat Democratic Union ]

Union démocratique croate




Framework Agreement between the European Community and Bosnia and Herzegovina on the general principles for the participation of Bosnia and Herzegovina in Community programmes

Accord-cadre entre la Communauté européenne et la Bosnie-et-Herzégovine établissant les principes généraux de la participation de la Bosnie-et-Herzégovine aux programmes communautaires


Bosnia and Herzegovina [ Bosnia-Herzegovina ]

Bosnie-Herzégovine [ Bosnie-et-Herzégovine ]


Bosnia and Herzegovina [ BA; BIH ]

Bosnie et Herzégovine [ BA; BIH ]


General Framework Agreement for Peace in Bosnia-Herzegovina

Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The elections supervised took place on 14th September 1996 and concerned the following institutions: the parliament of Bosnia-Herzegovina, the collective presidency of Bosnia Herzegovina, the parliaments of the two entities which constitute Bosnia-Herzegovina: the Muslim-Croat Federation and the Serb Republic; the presidency of the Serb Republic and the cantonal administrations.

Les élections supervisées se sont déroulées le 14 septembre 1996 et concernaient les institutions suivantes: le Parlement et la présidence collégiale de Bosnie-Herzégovine, les parlements des deux entités qui forment le pays, à savoir la Fédération croato-musulmane et la Republika Srpska, la présidence de la Republika Srpska et les administrations cantonales.


Eighteen voluntarily surrendered to ICTY. Among these, in early April 2004, the ICTY unsealed an indictment dated 4 March against six Croats who served as political and military officials in the so-called "Herceg-Bosna", a war-time entity established by ethnic Croats in Bosnia and Herzegovina.

Six d'entre eux, qui avaient exercé des responsabilités politiques et militaires au sein d'«Herceg-Bosna», une entité créée par des Croates en Bosnie-Herzégovine lors de la guerre, ont été mis en examen, début avril 2004, par le TPIY, suite à une décision datant du 4 mars 2004.


So far ICTY indicted a total of 5 Croatian citizens from the Republic of Croatia for criminal offences committed in the Republic of Croatia and 27 Croats from Bosnia and Herzegovina for criminal offences committed in the territory of that state.

Jusqu'à présent, le TPIY a inculpé 5 citoyens croates de la République de Croatie d'infractions pénales commises sur le territoire de la République de Croatie, ainsi que 27 Croates de Bosnie-Herzégovine d'infractions pénales commises sur le territoire de cet État.


Of the 27 Croat indictees from Bosnia and Herzegovina, four were arrested in Croatia and transferred to ICTY.

Sur les 27 inculpés croates de Bosnie-Herzégovine, quatre ont été arrêtés en Croatie puis transférés au TPIY, tandis que dix-huit se sont volontairement livrés au TPIY.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The others Croat indictees from Bosnia and Herzegovina have been arrested by SFOR or authorities in other countries.

Les autres inculpés croates de Bosnie-Herzégovine ont été arrêtés par la SFOR ou les autorités d'autres pays.


As regards the Croats' 'self-rule' within the Federation of Bosnia and Herzegovina, the Commission fully supports the High Representative's decision to remove Mr Jelavic from his position as a member of the Presidency of Bosnia and Herzegovina and his appeal to the Bosnian Croats to support the development of a stable multi-ethnic state.

En ce qui concerne la soi-disant administration autonome croate au sein de la Fédération de Bosnie-Herzégovine, la Commission soutient avec force la décision du Haut Représentant d'écarter M. Jelavic de la présidence de Bosnie-Herzégovine et de soutenir son appel aux Croates bosniaques en vue d'appuyer la mise en place d'un État stable pluri-ethnique.


First, there were the Croat extremists who, having lost Zagreb's support, have attempted to join forces and create their own new Croat (mini-) state in Bosnia.

Il y a d'abord eu les forces extrémistes croates qui n'ont plus été soutenues par Zagreb et, qui ensemble et de leur propre initiative, ont voulu créer un nouvel État croate - du moins en partie - à l'intérieur de la Bosnie.


In the Muslim-Croat Federation, hardline Croat separatists are also disrupting peaceful relations between the communities and trying to set up a breakaway mini-state in Bosnia-Herzegovina.

La Fédération croato-musulmane compte également des partisans croates de la ligne dure qui perturbent la cohabitation et tentent de parvenir à un éclatement de la Bosnie-Herzégovine par des actes sécessionnistes.


Serbs have been driven out of Croatia, Croats out of Serbia, Serbs and Croats out of parts of Bosnia and in Bosnia, the Muslim population was forced to flee, all of this with the help of military units of the respective Member States.

Les Serbes ont été chassés de Croatie, les Croates de Serbie, Serbes et Croates ont dû fuir certaines parties de la Bosnie, tandis que la population musulmane de cette même Bosnie se trouvait à son tour emportée par le chaos, tout cela avec l’aide d'unités militaires des États fédérés concernés.


The elections supervised took place on 14th September 1996 and concerned the following institutions: the parliament of Bosnia-Herzegovina, the collective presidency of Bosnia Herzegovina, the parliaments of the two entities which constitute Bosnia-Herzegovina: the Muslim-Croat Federation and the Serb Republic; the presidency of the Serb Republic and the cantonal administrations.

Les élections supervisées se sont déroulées le 14 septembre 1996 et concernaient les institutions suivantes: le Parlement et la présidence collégiale de Bosnie-Herzégovine, les parlements des deux entités qui forment le pays, à savoir la Fédération croato-musulmane et la Republika Srpska, la présidence de la Republika Srpska et les administrations cantonales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'croats in bosnia' ->

Date index: 2024-06-10
w