Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crop wasn't really " (Engels → Frans) :

We seeded late in springtime, so the crop wasn't really coming in until September, October, and it takes a while for farmers to start delivering.

Nous avons semé tard au printemps, de sorte que la moisson n'a pas pu se faire avant septembre ou octobre, et il faut un certain temps avant que les agriculteurs commencent à livrer.


Senator Campbell: That wasn't really the issue I was getting at.

Le sénateur Campbell : Ce n'est pas vraiment là où je voulais en venir.


Officials from various departments have told us that it wasn't really a matter of national security.

Des fonctionnaires représentant divers ministères nous ont indiqué que ce n'était pas vraiment une question de sécurité nationale.


Last week, I believe it was Mr. Timm — anyway, one of the auditors from Deloitte who appeared before Internal Economy — said: " Well, it wasn't really a problem," because they, the people doing the forensic audit, did not report to Mr. Runia, and he was in fact in a completely separate branch.

La semaine dernière, M. Timm — ou un autre des vérificateurs de Deloitte qui ont comparu devant le Comité de la régie interne — a dit que ce n'était pas vraiment un problème parce que les personnes responsables de la vérification judiciaire ne relèvent pas de M. Runia, qui travaille dans une toute autre direction.


I understand the spending, and it depends on the speed of the project, but that wasn't really my question: it's that at the end of the day, how much is there, right?

Je comprends la dépense, et cela dépend de la rapidité du projet, mais là n'était pas vraiment ma question, car je voulais plutôt savoir combien d'argent il y a en définitive, n'est-ce pas?


Throughout this debate, however, bearing in mind the opinions presented at the parliamentary hearing, the conclusion we are bound to reach is that contamination cannot really be avoided in the large-scale presence of genetically modified crops, with consequences ranging from the loss of biodiversity to economic damage to conventional and organic farming.

Les études scientifiques sur la pollinisation croisée et la dissémination des OGM sont encore trop limitées pour que nous puissions avoir une évaluation précise et fiable de toutes les conséquences. Néanmoins, tout au long de ce débat, en gardant ? l’esprit les avis exprimés lors de l’audition parlementaire, la conclusion ? laquelle nous allons forcément arriver est qu’il n’est pas vraiment possible d’éviter la contamination en cas de présence ? grande échelle de cultures génétiquement modifiées, avec des conséquences allant d’une perte de la biodiversité biologique ? des dommages économiques causés ? l’agriculture conventionnelle et bio ...[+++]


One might well wonder if it really is so difficult to understand the President of the Council of Agriculture Ministers. I refer to Mr Alemanno, the Italian Minister. He spoke eloquently about the social importance of retaining this crop, notably in Spain, Greece and Italy.

On pourrait se demander s’il est réellement si difficile de comprendre le président du Conseil des ministres de l’agriculture, le ministre italien Giovanni Alemanno, qui a parlé avec éloquence de l’importance sociale du maintien de cette culture, en particulier en Espagne, en Grèce et en Italie.


That really is not to say that we should decide to amend the financial perspective every time there is a fresh requirement, only that the Commission believes we are justified in doing so when important new tasks crop up.

Il ne s'agit absolument pas de décider d'une modification des perspectives financières pour tout nouveau besoin mais la Commission estime que c'est justifié lorsque d'importantes missions sont venues s'ajouter.


That really is not to say that we should decide to amend the financial perspective every time there is a fresh requirement, only that the Commission believes we are justified in doing so when important new tasks crop up.

Il ne s'agit absolument pas de décider d'une modification des perspectives financières pour tout nouveau besoin mais la Commission estime que c'est justifié lorsque d'importantes missions sont venues s'ajouter.


On the contrary, I should like to see a logical programme which will really help tobacco producers to gradually restructure their crops and they cannot do so overnight.

Par contre, je voudrais voir un programme logique grâce auquel les producteurs de tabac seraient réellement aidés ? restructurer progressivement leurs cultures, mais cela ne peut se faire du jour au lendemain.




Anderen hebben gezocht naar : crop     crop wasn     crop wasn't really     wasn     wasn't really     officials from     it wasn     auditors from     but that wasn     genetically modified crops     contamination cannot really     retaining this crop     really     new tasks crop     doing so     restructure their crops     which will really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

crop wasn't really ->

Date index: 2023-04-19
w