Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, as this is the last day that we will be meeting prior to the end of the United States-Canada agreement on softwood lumber, I should like to ask the minister what advice I could give to New Brunswick exporters of softwood lumber as they head for the border crossing at Houlton, Maine, on April 1, 2001.
L'honorable Noël A. Kinsella (leader adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, comme c'est le dernier jour où nous siégeons avant l'expiration de l'accord canado-américain sur le bois d'œuvre, je demanderais à madame la ministre quel avis je devrais donner aux exportateurs de bois d'œuvre du Nouveau-Brunswick, qui se dirigeront au poste frontière de Houlton, dans le Maine, le 1er avril 2001.