2. Considers that the ENP, in order to reduce the development gap and tensions between cross-border communities, should support practical projects by cross-border local and regional authorities towards sustainable mutual development, social and economic cohesion and a strong business regulatory framework, free of corruption; believes that cross-border local and regional authorities should learn to better coordinate and exchange their best practices in order to exploit shared development opportunities;
2. estime que la politique européenne de voisinage, en vue de réduire l’écart de développement et les tensions entre les communautés transfrontalières, devrait soutenir les projets concrets des autorités locales et régionales transfrontalières visant à atteindre un développement durable réciproque, la cohésion sociale et économique, ainsi qu’un cadre réglementaire des entreprises qui soit solide et exempt de toute corruption; considère que les autorités locales et régionales transfrontalières devraient apprendre à mieux coordonner et se communiquer leurs bonnes pratiques pour saisir les opportunités communes de développement;