Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cross-border disclosure of personal data
Cross-border money transfer
Cross-border physical transfer
Cross-border transfer
Cross-border transfers of waste
Euro-crime
Serious crime having a cross-border dimension
Transfer of personal data abroad

Traduction de «cross-border transfers have » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cross-border transfers of waste

évacuation des déchets par delà les frontières




Euro-crime | serious crime having a cross-border dimension

criminalité grave ayant une dimension transfrontière


cross-border money transfer

transferts de fonds transfrontière


cross-border disclosure of personal data | transfer of personal data abroad

communication de données personnelles à l'étranger | communication de données à l'étranger | communication à l'étranger | communication transfrontière de données


cross-border physical transfer

transfert physique transfrontalier [ mouvement transfrontalier d'espèces ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Any company against which proceedings for winding-up, liquidation, insolvency or suspension of payments or other similar proceedings have been brought should not be allowed to undertake a cross-border transfer of seat.

Les sociétés à l'encontre desquelles ont été engagées des procédures de dissolution, de liquidation, d'insolvabilité, de suspension des paiements ou d'autres procédures analogues ne devraient pas être autorisées à procéder à un transfert transfrontalier de leur siège.


First, it has triggered an important decrease in fees for cross-border payments, in particular for credit transfers (a EUR 100 cross-border transfer, which would have cost EUR 24 on the average before the Regulation was introduced, now costs EUR 2.50 on the average, without leading to an increase in charges for domestic transfers).

Premièrement, il a déclenché une baisse importante des frais pour les paiements transfrontaliers, en particulier pour les virements (un virement de 100 euros, qui aurait coûté en moyenne 24 euros avant la mise en place du règlement, coûte maintenant 2,50 euros en moyenne, sans avoir entraîné d'augmentation des frais pour les virements nationaux).


Cross-border transfers of registered offices shall not give rise to the winding-up of the company concerned or to any interruption or loss of its legal personality; consequently, the company shall retain its legal identity and all its assets, liabilities and contractual relations shall remain unaffected. Furthermore, the transfer shall not circumvent legal, social and fiscal conditions.

Le transfert transfrontalier du siège social n'entraîne pas la dissolution de la société concernée ou toute autre interruption ou perte de sa personnalité juridique; par conséquent, la société conserve son identité juridique et ses actifs et passifs, ainsi que ses relations contractuelles, ne sont pas affectés. En outre, le transfert ne contourne pas des conditions juridiques, sociales et fiscales.


Any company against which proceedings for winding-up, liquidation, insolvency or suspension of payments or other similar proceedings have been brought shall not be allowed to undertake a cross-border transfer of its registered office within the Community.

Les sociétés à l'encontre desquelles ont été engagées des procédures de dissolution, de liquidation, d'insolvabilité, de cessation des paiements ou d'autres procédures analogues ne sont pas autorisées à procéder à un transfert transfrontalier de leur siège social au sein de la Communauté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is why the Regulation provides that this principle of equal charges applies to a comparable transfer, i.e. a cross-border transfer that can be automated using the IBAN and BIC codes.

C'est pourquoi le Règlement prévoit que ce principe de l'égalité tarifaire s'applique à un virement comparable, à savoir à un virement transfrontalier automatisable avec les codes IBAN et BIC.


The Regulation provides that a cross-border transfer in euros using the IBAN and BIC codes is to be treated in the same way as a domestic transfer.

En application du Règlement, un virement transfrontalier en euro avec les codes IBAN et BIC est assimilé à un virement national.


With effect from 1 January 2003 at the latest, charges levied by an institution in respect of cross-border credit transfers and cross-border cheques in euro up to EUR 50 000 shall be the same as the charges levied by the same institution in respect of corresponding credit transfers and cheques transacted within the Member State in which the establishment of that institution executing the cross-border transfer or cross-border cheque ...[+++]

A compter du 1er janvier 2003 au plus tard, les frais facturés par un établissement pour les virements transfrontaliers et les chèques transfrontaliers en euro d'un montant maximum de 50 000 euros sont les mêmes que les frais que cet établissement prélève pour des paiements par virement ou par chèque de même montant effectués à l'intérieur de l'État membre dans lequel il est établi.


On average, charges for cross-border transfer transactions have been slightly increased by banks from €17.10 in 1999 to €17.36 in 2001.

En moyenne, les banques ont légèrement augmenté les frais relatifs aux opérations de virements transfrontaliers, qui sont passés de 17,10 euros en 1999 à 17,36 euros en 2001.


Cross- border transfers may only be a minor proportion of total transfers for the moment, but if customers were offered better service and the costs were less prohibitive, the number of small transfers would stand to increase substantially.

Pour l'instant, les virements transfrontaliers ne représentent peut-être qu'une faible partie des virements totaux, mais le nombre des petits virements pourrait s'accroître sensiblement si des services de meilleure qualité étaient proposés aux clients et si les coûts étaient moins prohibitifs.


In determining whether sufficient progress has been made, the Commission will apply the following criteria: - the survey should be able to demonstrate that at least two thirds of the branches included in the sample (as opposed to 4% in February) provide their customers with full written information, in accordance with the different points listed in the guidelines drawn up by the banks in this connection in 1992; - the problem of double-charging should be eliminated; it would be tolerated in no more than 10% of cases (in February 1993, it was encountered in 43% of all transfers) ...[+++]

Pour juger si les progès ont été suffisants, la Commission appliquera les critères suivants: - l'enquête devrait permettre de montrer que deux tiers au moins des agences figurant dans l'échantillon (contre 4% en février 1993) fournissent à leur clientèle des informations écrites complètes, conformes aux différents points énumérés dans les Lignes directrices que les banques se sont données à cet égard en 1992; - le problème du "double prélèvement" devrait être éliminé; 10% au maximum de tels cas seraient tolérés (en février 1993, ils ont été constatés dans 43% des virements); - chaque banque intervenant dans un virement transfrontalier ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cross-border transfers have' ->

Date index: 2025-01-03
w