Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Crossroads International
Complex crossroad
Crossroads International
Crossroads bank
Crossroads of futuribles
Crossroads of possible futures
Simple crossroad
The Female Child Today
Today page
Today screen
Today's cif forward delivery price
Underground crossroad
Underground crossroads
Underground intersection

Traduction de «crossroads in today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Crossroads International [ Canadian Crossroads International ]

Carrefour International [ Carrefour canadien international ]


underground intersection [ underground crossroads | underground crossroad ]

carrefour souterrain


crossroads of futuribles [ crossroads of possible futures ]

carrefour des futuribles [ carrefour des représentations du futur ]


Today page | Today screen

page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui


today's cif forward delivery price

prix caf d'achat à terme de ce jour


The Female Child Today

Les petites filles dans le monde actuel


Non-Governmental Organizations Forum on the Female Child of Today

Colloque d'organisations non gouvernementales sur le thème les petites filles dans le monde actuel




complex crossroad

carrefour composé | carrefour complexe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europe's public sector is today at a crossroads, facing challenging economic and social conditions, institutional change and the profound impact of new technologies.

Le secteur public en Europe est à la croisée des chemins. Il doit faire face à une situation économique et sociale difficile, à des changements institutionnels et aux changements importants imposés par des nouvelles technologies.


It is with the foundation of that decade of experience that I come to you today to say that Afghanistan is really at a crossroads.

C'est donc forte de cette décennie d'expérience que je peux vous dire, aujourd'hui, que l'Afghanistan se trouve réellement à la croisée des chemins.


– (PL) Madam President, Western Sahara is, today, at a crossroads.

– (PL) Madame la Présidente, le Sahara occidental se trouve aujourd’hui à la croisée des chemins.


– (PT) The recent news of violence between Members of the Ukrainian Parliament has been of concern to the whole of Europe, and clearly reflected the divisions in Ukrainian society, the crossroads at which the country finds itself today and the inescapable role of Russia in the region.

– (PT) Les informations ayant fait récemment état de violences entre membres du Parlement ukrainien, qui ont préoccupé l’Europe entière, illustrent clairement les divisions dont souffre la société ukrainienne, le fait que le pays se trouve aujourd’hui à la croisée des chemins et le rôle incontournable de la Russie dans la région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am convinced that poverty has the face of a woman: a mother who wants with love to bring up her children; an old woman who has laboured for a society that has failed to appreciate it; and a young woman facing a crossroads in today’s world – family or equality.

Je suis convaincue que la pauvreté a le visage d’une femme: d’une mère qui veut élever ses enfants avec amour, d’une dame âgée qui a travaillé dur pour une société qui n’a pas su l’apprécier, d’une jeune femme qui doit faire un choix dans le monde d’aujourd’hui entre la famille et l’égalité.


Their sacrifice marked a crossroads in our country's history, and a legacy that continues today.

Leur sacrifice a marqué un tournant dans l'histoire de notre pays, et c'est un héritage qui se poursuit aujourd'hui.


Today we find that Pakistan finds itself at a crossroads.

Aujourd'hui, nous constatons que le pays se trouve à un croisement.


Today, the European Union finds itself at crossroads.

L'Union européenne se trouve aujourd'hui à un tournant.


Given that they are the witnesses, barometers and catalysts of the society in which we live, our colleagues from the arts and culture sector remind us that the Franco-Ontarian community is at a crossroads today.

Parce qu'ils sont à la fois témoins, acteurs baromètres et catalyseurs de la société dans laquelle nous vivons, nos collègues du secteur des arts et de la culture nous rappellent que la communauté franco-ontarienne est aujourd'hui à la croisée des chemins.


TV5 finds itself at a crossroads today, and we are thankful that you have provided us with a tribune on which to outline the threats that are endangering its future.

TV5 est aujourd'hui à la croisée des chemins et il vous est reconnaissant de lui offrir une tribune pour exposer les menaces qui planent sur son avenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crossroads in today' ->

Date index: 2022-02-25
w