In this case, then, under clause 176
of the bill,75 the Crown prosecutor may ask a youth court to impose an adult sentence, and where the young person was at least 14 years of age at the time of the offence (although the provinces may increase the limit to 15 or 16) and the offence is a “serious violent
offence,” the Crown prosecutor will be required to determine whether an application to impose an adult sentence should be filed; should the prosecutor decide not to file such an application, he or she
will be required to ...[+++]inform the court of that fact.
Dans ce cas, en vertu de l’article 176 du projet de loi75, le procureur de la Couronne pourra demander au tribunal pour adolescents d’imposer une peine applicable aux adultes. Par contre, il sera tenu de déterminer s’il y a lieu de présenter une demande à cet effet – et s’il décide de ne pas en présenter, il devra en aviser le tribunal – quand, d’une part, l’adolescent était âgé d’au moins 14 ans au moment de la perpétration de l’infraction (les provinces peuvent toutefois porter le seuil à 15 ou à 16 ans) et, d’autre part, l’infraction est une « infraction grave avec violence ».