The crucial point here is that when added to the political and civil rights, the new social and economic rights became the core of the modern welfare states that flourished in the North Atlantic democracies for decades after the war.
Ce qui est crucial ici, c'est que combinés aux droits civils et politiques, les nouveaux droits socioéconomiques ont formé le noyau des États providences modernes qui se sont épanouis dans les démocraties de l'Atlantique Nord, pendant des dizaines d'années après la guerre.