We'd say at article 69 that although normally we think cruel, inhumane, and degrading treatment or punishment of an offender is obvious to most of us—that's cruelty and intentional hostility, torture, things like that—I think it's possible to ascertain that the deprivation and the non-timely presentation of health services could be understood as inhumane treatment, if not cruel treatment.
En ce qui concerne l'article 69, nous dirions que même si habituellement nous pourrions croire qu'un traitement inhumain, cruel ou dégradant à l'égard d'un délinquant est une chose évidente pour la plupart d'entre nous—c'est-à-dire la cruauté et une hostilité délibérée, la torture et des choses de ce genre—je pense qu'il est possible d'établir que le fait de priver un détenu de services de santé et de ne pas fournir ces services à temps pourrait être considéré comme un traitement inhumain, pour ne pas dire cruel.