Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By way of deception
CAT
Cruel
Devastation
EU Guidelines on Torture
Forest destruction
Forest devastation
Punishment
UN Convention against Torture
UNCAT

Vertaling van "cruel and devastating " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN Convention against Torture | United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | CAT [Abbr.] | UNCAT [Abbr.]

Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Convention des Nations unies contre la torture


Working Group on the Draft Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment [ Working Group of the Commission on a Draft Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment ]

Groupe de travail chargé d'examiner le projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants [ Groupe de travail de la Commission chargé d'établir un projet de protocole additionnel à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants ]


EU Guidelines on Torture | EU Guidelines on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | Guidelines to EU policy towards third countries on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment

Orientations de l'UE en ce qui concerne la torture | Orientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants




By way of deception: a devastating insider's portrait of the Mossad [ By way of deception ]

Mossad : un agent des services secrets israëliens parle [ Mossad ]


forest devastation | forest destruction

dévastation de forêt


Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for the Safeguarding of the Cultural Heritage of Montenegro Devastated by an Earthquake

Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, pour la sauvegarde du patrimoine culturel du Monténégro ravagé par un séisme




punishment ( cruel and unusual - (human rights))

traitement inhumain ou dégradant (droits de l'homme)


cruel, inhuman or degrading treatment

traitement cruel, inhumain et dégradant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. whereas Vojislav Šešelj, the president of the Serbian Radical Party, is indicted before the ICTY for persecutions on political, racial or religious grounds, deportation, inhumane acts (forcible transfer) (crimes against humanity), and for murder, torture, cruel treatment, wanton destruction of villages or devastation not justified by military necessity, destruction or wilful damage done to institutions dedicated to religion or education, plunder of public or private property (violations of the laws or customs of war) in Croatia, B ...[+++]

A. considérant que Vojislav Šešelj, président du Parti radical serbe, est poursuivi devant le TPIY pour persécution pour des motifs politiques, raciaux et religieux, déportation, actes inhumains (déplacement forcé de populations) (crimes contre l'humanité), ainsi que pour meurtre, torture, traitements cruels, destruction arbitraire de villages, graves dégradations non justifiées par des impératifs militaires, destruction et dégradation volontaire d'institutions religieuses et éducatives et pillage de biens publics et privés (violation des lois et coutumes de la guerre) en Croatie, en Bosnie-Herzégovine et ...[+++]


A. whereas Vojislav Šešelj, the president of the Serbian Radical Party, is indicted before the ICTY for persecutions on political, racial or religious grounds, deportation, inhumane acts (forcible transfer)(crimes against humanity), and for murder, torture, cruel treatment, wanton destruction of villages or devastation not justified by military necessity, destruction or wilful damage done to institutions dedicated to religion or education, plunder of public or private property (violations of the laws or customs of war) in Croatia, Bos ...[+++]

A. considérant que Vojislav Šešelj, président du Parti radical serbe, est poursuivi devant le TPIY pour persécution pour des motifs politiques, raciaux et religieux, déportation, actes inhumains (déplacement forcé de populations) (crimes contre l'humanité), ainsi que pour meurtre, torture, traitements cruels, destruction arbitraire de villages, graves dégradations non justifiées par des impératifs militaires, destruction et dégradation volontaire d'institutions religieuses et éducatives et pillage de biens publics et privés (violation des lois et coutumes de la guerre) en Croatie, en Bosnie‑Herzégovine et ...[+++]


A. whereas Vojislav Šešelj, the president of the Serbian Radical Party, is indicted before the ICTY for persecutions on political, racial or religious grounds, deportation, inhumane acts (forcible transfer) (crimes against humanity), and for murder, torture, cruel treatment, wanton destruction of villages or devastation not justified by military necessity, destruction or wilful damage done to institutions dedicated to religion or education, plunder of public or private property (violations of the laws or customs of war) in Croatia, B ...[+++]

A. considérant que Vojislav Šešelj, président du Parti radical serbe, est poursuivi devant le TPIY pour persécution pour des motifs politiques, raciaux et religieux, déportation, actes inhumains (déplacement forcé de populations) (crimes contre l'humanité), ainsi que pour meurtre, torture, traitements cruels, destruction arbitraire de villages, graves dégradations non justifiées par des impératifs militaires, destruction et dégradation volontaire d'institutions religieuses et éducatives et pillage de biens publics et privés (violation des lois et coutumes de la guerre) en Croatie, en Bosnie-Herzégovine et ...[+++]


When you expected to be retired safely after having worked 30 or 40 years, to have no benefits is absolutely devastating. That situation is heartless and cruel.

Tout cela vous arrive alors que vous vous attendiez à prendre une retraite sans souci après avoir travaillé 30 ou 40 ans et voilà qu'être privé de ces avantages est absolument dévastateur et cruel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition, we are in the grips of a cruel financial, economic and social crisis, which has had devastating effects on goods transport.

D’autre part, nous sommes en proie à une cruelle crise financière, économique et sociale, dont les effets sont dévastateurs pour le transport de marchandises.


We should remember the strategic vulnerability of Israel, a tiny country whose people have been subjected to the most terrible terrorist attacks, at once unpredictable and random while organised and planned in order to have the most cruel and devastating effect.

Nous devons garder à l'esprit la faiblesse stratégique d'Israël, un petit pays dont les habitants ont été soumis aux attaques terroristes les plus terribles, d'une part imprévisibles et aveugles, et d'autre part organisées et planifiées de façon à obtenir l'effet le plus cruel et le plus dévastateur.


Instead, here we have a Liberal government that gave absolutely no thought whatsoever to the devastation and hardship this cruel and tasteless act will bring to the lives of those workers and their families (1400) The government should rescind this decision, save the jobs of the admail workers and promote the healthy future of a public postal service.

Nous sommes plutôt aux prises avec un gouvernement libéral qui ne songe aucunement aux épreuves et aux souffrances que causera cette mesure cruelle et de mauvais goût aux travailleurs touchés et à leur famille (1400) Le gouvernement devrait révoquer cette décision, sauver les emplois de ces travailleurs et envisager un brillant avenir pour notre service postal public.


To reiterate, we now stand at a pivotal junction on the road to eliminating these cruel, indiscriminating and devastating weapons.

Je le répète, nous franchissons une étape importante vers l'élimination de ces armes cruelles et dévastatrices qui frappent au hasard.


You have said some very hard, cruel and even devastating things about training.

Vous avez jeté un regard extrêmement dur, cruel et même dévastateur à certains égards sur la formation.


It is devastating because some of it is so cruel.

Les effets sont dévastateurs en raison de la cruauté de certains messages.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cruel and devastating' ->

Date index: 2023-12-05
w